From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hay todavía cientos de personas encarceladas.
er zitten nog vele honderden andere mensen in de gevangenis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se perderán cientos de puestos de trabajo.
honderden banen gaan verloren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cientos de miles se han convertido en refugiados.
honderdduizenden mensen zijn vluchteling geworden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cientos de ellos encuentran la muerte en el mar.
honderden van deze vluchtelingen vinden daarbij de dood op zee.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
con cientos de iniciativas, alemania está a al cabeza.
met honderden initiatieven neemt de bondsrepubliek duitsland daarbij het voortouw.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
esta ley ha propiciado la pérdida de cientos de vidas.
de nieuwe wet is verantwoordelijk voor honderden doden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se trata de cientos de miles de personas a la vez.
het gaat om honderdduizenden personen tegelijk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en chipre, se producen cada año cientos de incendios forestales.
in cyprus zijn er elke zomer honderden bosbranden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en la ue hay cientos de miles de personas que son drogodependientes.
in de eu zijn er honderdduizenden mensen verslaafd aan drugs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
cientos de organizaciones mafiosas ya tienen interés en nuestra unión.
honderden maffiaorganisaties hebben al belangen binnen onze unie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cientos de miles de personas-la inteligencia- abandonan el país.
honderdduizenden jongeren- de intelligentsia- verlaten het land.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
muchos cientos de personas ya han muerto, decenas han emprendido la fuga.
vele honderden mensen zijn al gedood, duizenden zijn op de vlucht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
cientos de miles de familias de la unión europea cuyo futuro depende de...
zoals bekend heeft de commissie uitdrukkelijk verklaard de tabaksproductie in europa te zullen stopzetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
debemos corregir cientos de años de discriminación y debemos avanzar en nuestro empeño.
we hebben honderden jaren discriminatie recht te trekken en daar moeten we mee voortmaken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en mi juventud, cargué y descargué cientos y cientos de cerdos y cabezas de ganado.
in mijn jeugd heb ik honderden varkens en runderen geladen en gelost.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
puedo poner cientos de ejemplos de discriminación, de ignorancia, miles de ejemplos de prejuicios.
ik kan honderden voorbeelden geven van discriminatie, van onwetendheid, duizenden voorbeeld van vooroordelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¡fantástico! allí, en medio de cientos de bailarinas, aparecía un único bailarín.
ineens staat daar midden tussen die danseressen de enige mannelijke danser.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
miles de muertos, varias decenas de miles de desaparecidos, cientos de iglesias quemadas, miedo.
sindsdien zijn er echter duizenden doden gevallen in etnische conflicten en allerhande gewelddadige confrontaties.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el tres por ciento de los colombianos posee el 70% del país.
drie procent van de colombianen bezitten 70% van het land.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: