Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el vaticano los combate.
het vaticaan belemmert dat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se combate el terrorismo.
je kunt het terrorisme niet bestrijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿por qué no se combate más el fundamentalismo?
waarom wordt het fundamentalisme niet verder aangepakt?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿combate europol la criminalidad de las drogas?
maar bestrijdt europol de drugscriminaliteit?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
( pt) no hay nada como un buen combate político.
( pt) er gaat niets boven een stevig politiek gevecht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se combate un tipo de terrorismo, una determinada organización.
er wordt altijd een bepaald soort terrorisme bestreden, een bepaalde organisatie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el combate es, ante todo, el de la preferencia comunitaria.
deze strijd heeft in eerste instantie betrekking op de communautaire preferentie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
así no se combate el racismo y el giro a la derecha.
dit is niet de juiste manier om racisme en extreem-rechts te bestrijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por último, todo está muy bien, pero ése no es el combate.
deze discussie is interessant, maar de strijd wordt elders gevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se combate el alcoholismo pidiendo que se limite la oferta.
je bestrijdt alcoholisme niet door te vragen het aanbod te beperken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Ése es el combate más bello que puede conducir a la verdad.
dit is het mooiste gevecht dat de waarheid kan leveren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
personalmente, estoy dispuesto a llevar el combate hasta el final.
ik ben er persoonlijk klaar voor om deze strijd tot het einde toe te voeren!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿quién combate este tratado de amsterdam con la mayor vehemencia?
wie is het felst gekant tegen dit verdrag van amsterdam?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gobierno británico, comisión, consejo, parlamento europeo, igual combate.
britse regering, commissie, raad, europees parlement, dezelfde strijd. waarom?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo, el combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
de strijd moet echter ook op europees niveau worden gevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Ésta es la faceta suave del combate a la delincuencia y la represión es la faceta dura.
dat is de software van de misdaadbestrijding, terwijl de repressie de hardware is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto hace que la base necesaria para el combate de la corrupción sea el principio de transparencia total.
daarom is het beginsel van volledig openheid een noodzaak, als basis voor corruptiebestrijding.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sobre la cuestión del combate contra la corrupción, por supuesto que estamos todos de acuerdo.
ten eerste het vraagstuk van corruptiebestrijding. daarover zijn wij het natuurlijk allen met elkaar eens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
están organizando y reforzando su combate contra las opciones tomadas por las grandes empresas y la unión europea.
ze organiseren zich en binden de strijd aan tegen de besluiten die door de grote bedrijven en de eu worden genomen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
*"el combate imaginario: las cartas de batalla de joanot martorell", barcelona: seix barral, 1972.
* "heràldica catalana des de l'any 1150 al 1550", barcelona, quaderns crema, 1983.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting