From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comisión se compromete a cumplirlo.
wij als commissie doen u die toezegging.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿no se compromete a esto el comisario?
is de commissaris het daar niet mee eens?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
compromete incluso la credibilidad de la causa que defiende.
hij brengt zelfs de geloofwaardigheid in het gedrang van de zaak die hij verdedigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿se compromete usted concretamente a ocuparse del problema?
kunt u ons beloven dat u juist dit probleem zult aanpakken?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la unión europea se compromete a apoyar activamente la estabilización de iraq.
de europese unie heeft zicht ertoe verbonden actief mee te werken aan de stabilisering van irak.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en este contexto, la comisión también se compromete a mejorar la normativa.
ik ben geneigd dit nog eens te herhalen: de lidstaten moeten hun beloften nog nakomen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto significa que el tratado se compromete específicamente a respetar la neutralidad irlandesa.
dit is nadrukkelijk in het verdrag opgenomen om de ierse neutraliteit te kunnen handhaven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este incumplimiento compromete la seguridad y puede poner en peligro la vida de las personas.
hierdoor komt de veiligheid in het gedrang en worden mensenlevens op het spel gezet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿querrás repetir esta promesa hoy ante esta asamblea donde realmente te compromete?
kunt u deze belofte vandaag voor deze zaal herhalen en aldus bindend maken?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora bien, en este caso, cada diputado que se expresa mediante su voto, se compromete.
welnu, in dat geval verbindt ieder parlementslid dat zijn stem uitdrukt zich.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el gobierno albanés ha declarado que se compromete a observar las normas internacionales necesarias a ese respecto.
de albanese regering heeft verklaard de noodzakelijke internationale normen dienaangaande te willen respecteren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión se compromete a evaluar anualmente los progresos de cada aspirante, por primera vez en diciembre de 1998.
de commissie verbindt zich ertoe de vorderingen van elke aspirant jaarlijks te evalueren, voor het eerst in december 1998.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
albania ha declarado reiteradamente que se compromete a observar los derechos de la minoría griega de conformidad con las normas internacionales.
albanië heeft herhaaldelijk verklaard de rechten van de griekse minderheid conform de internationale normen te willen eerbiedigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
la erosión continua de los recursos haliéuticos compromete a largo plazo la subsistencia de los pescadores europeos y la preservación de las especies.
de voortdurende afname van de visstand is een bedreiging voor de vissers. de visserij bedreigt het overleven van de verschillende vissoorten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora bien, esta misma decisión, que se apoya en argumentos históricos, no debe hacernos olvidar que también nos compromete.
welnu, die conclusie, die op historische argumenten berust, mag ons niet blind maken voor de verplichtingen die hieruit voortvloeien.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe del sr. lassus compromete una reflexión interesante sobre el fortalecimiento de la cohesión y de la competitividad mediante la investigación y el desarrollo tecnológico.
het verslag van de heer de lassus bevat een interessante gedachte over hoe de cohesie en het concurrentievermogen vergroot kunnen worden met behulp van onderzoek en ontwikkeling op technologisch vlak.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por lo tanto, la comisión agradece las contribuciones del defensor del pueblo y de la comisión de peticiones, y se compromete a examinarlas de manera constructiva.
de europese commissie is daarom blij met de bijdragen van de ombudsman en de commissie verzoekschriften, en zegt toe deze welwillend te zullen bestuderen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, ¿cuántos periodistas saben que sólo la resolución compromete al pleno, mientras que la exposición de motivos sólo compromete a la ponente?
want wie van de journalisten weet dat de vergadering zich slechts achter de resolutie schaart en dat de toelichting alleen de mening van de rapporteur weergeeft?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero ¿quién define esta misión? ¿quién traza el límite a partir del cual se compromete esta misión de servicio público?
maar wie bepaalt wat deze doelstellingen zijn en wanneer deze doelstellingen met betrekking tot de overheidsdienst in het gedrang komen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: