From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conservar alejado del calor.
conservar alejado del calor.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
es fundamental conservar el equilibrio.
het is van groot belang daarin een evenwicht te vinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
conservar unicamente no recipiente de origem.
conservar unicamente no recipiente de origem.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que le preocupa es conservar el poder.
hij wil alleen maar de macht behouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿conservar los recursos de terceros estados?
de instandhouding van de hulpbronnen van derde landen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deberíamos conservar las pruebas de estos crímenes.
we mogen de bewijzen van die misdaden niet verloren laten gaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué hacemos para conservar el medio ambiente?
wat doen wij om het milieu in stand te houden?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco.
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
es preciso aumentar, conservar y comunicar este saber.
wij moeten deze kennis bewaren, voortzetten en doorgeven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la radiación es sólo un método para conservar los alimentos.
bestraling is slechts één mogelijke methode voor het bewaren van voedsel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade.
conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
. – ¿por qué necesitamos conservar la diversidad biológica?
. - waarom moeten we de biologische diversiteit behouden?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cada pueblo hereda de sus ancestros una civilización que debe conservar.
elk volk erft van zijn voorouders een beschaving die het moet behouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que conservar el tratado constitucional, o sus apartados más importantes.
maar kennelijk willen we toch niet uit elkaar gaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no es una traba, es una riqueza que conviene conservar y fomentar.
meertaligheid is geen handicap maar een rijkdom die we moeten behouden, respecteren en bevorderen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
loa estados miembros deberían conservar un cierto grado de libertad política.
de lidstaten moeten een zekere beleidsvrijheid houden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
deben crearse nuevos empleos. se debe conservar el modelo social europeo.
zij moet nieuwe jobs creëren, het europese sociale model moet gehandhaafd worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿acaso somos culpables de que italia tenga que conservar tantas antigüedades?"
is het onze schuld dat italië zo boordevol zit met oudheidkundige werken die bewaard moeten blijven?".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿conservar en la etiqueta la frase « medicamento homeopático » sin las indicaciones terapéuticas aprobadas?
moet het opschrift" homeopathisch geneesmiddel zonder goedgekeurde therapeutische werking" op het etiket gehandhaafd blijven?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting