From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿qué constatamos?
wat stelt men vast?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero, ¿qué constatamos?
wat stellen wij echter vast?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora bien, ¿qué constatamos?
welnu, wat stellen we vast?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
más bien constatamos lo contrario.
het tegenovergestelde is eerder het geval.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora bien, ¿qué constatamos actualmente?
wat stellen wij echter op dit ogenblik vast?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en primer lugar, constatamos su fragilidad.
in de eerste plaats kunnen wij constateren dat ze erg kwetsbaar zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatamos que la situación cambia día a día.
wij zien dat de franse regering iemand gestuurd heeft om te bemiddelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatamos que las frustraciones son cada vez más frecuentes.
er is sprake van toenemende frustratie aan beide zijden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos nuestras líneas presupuestarias y las constatamos en este parlamento.
wij hebben onze begrotingslijnen, die stellen wij hier vast in dit parlement.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo constatamos coincidiendo con todos los informes que se nos han presentado.
dit stellen wij vast, mede op grond van alle onderhavige verslagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatamos que, ante eso, el tratado no constituye una defensa suficiente.
wij komen tot de conclusie dat hier door middel van het verdrag niet veel tegen gedaan kan worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatamos que existe mucho consenso, también por parte de la comisión.
ook de commissie is het grotendeels met ons eens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en cualquier caso, constatamos que no se pronostica ninguna actuación sino sólo la ponencia.
wij stellen evenwel vast dat er geen sprake is van maatregelen, maar alleen rapportage in uitzicht wordt gesteld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
y constatamos que el problema central es el desempleo, lo cual es un descubrimiento importante.
er wordt geconcludeerd dat de werkloosheid het grootste probleem is, hetgeen een opzienbarende ontdekking is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a menudo constatamos que los estados candidatos no escatiman esfuerzos para que parezca que todo está en orden.
vaak stellen wij immers vast dat de kandidaat-landen zich grote moeite getroosten om de schijn te wekken dat alles in orde is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
si analizamos atentamente, constatamos que de hecho es así para todos los estados miembros excepto para gran bretaña.
als wij de situatie goed bekijken, stellen wij vast dat dit voor alle lidstaten behalve groot-brittannië geldt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
si hablamos de lucha contra el fraude y constatamos que en ésta hay errores, es esencial que existan sanciones.
als wij spreken over bestrijding van fraude en wij constateren wat verkeerd is in dit opzicht, dan is het essentieel dat er sancties zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
constatamos que ha habido mejoras importantes en la gestión contable del inmovilizado y en la presentación del inventario como se había solicitado.
wij stellen vast dat er belangrijke verbeteringen hebben plaatsgevonden op het gebied van het boekhoudkundig beheer van het onroerend goed en in het verslag van de inventaris, zoals was verzocht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, todavía siento que algo falta en la organización de las actividades de este parlamento ¿qué constatamos?
maar toch heb ik het gevoel dat er iets mangelt aan de organisatie van de werkzaamheden in dit parlement. wat stellen we vast?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en este sentido, constatamos-y me parece literalmente escandaloso- una ausencia de la unión europea, una política incomprensible de la comisión.
in dit verband constateren we- en dit vind ik letterlijk schandalig- dat de europese unie verstek laat gaan en dat de commissie een onbegrijpelijk beleid voert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: