Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos quejamos continuamente de ello.
wij stellen dat telkens opnieuw aan de kaak.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nos hemos de esforzar continuamente.
wij moeten ons telkens opnieuw inspannen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esperamos que esta proporción crezca continuamente.
wij hopen dat dat percentage gestaag zal stijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
continuamente se producen retrocesos en este contexto.
daarbij zijn er steeds weer tegenvallers.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sólo que la contaminación ha ido continuamente en aumento.
maar helaas is de besmetting steeds verder gestegen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión repite continuamente lo de los 500 millones.
de commissie komt altijd weer terug op die 500 miljoen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señor presidente, hay cosas que se repiten continuamente.
mijnheer de voorzitter, sommige dingen worden telkens opnieuw herhaald.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero no es conveniente que se incrementen continuamente las excepciones.
het is echter onjuist dat er steeds meer vrijstellingen komen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en su discurso se refirió exclusiva y continuamente a escocia.
in zijn betoog had hij slechts de mond vol van schotland.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
los reglamentos pueden incumplirse continuamente sin ningún tipo de consecuencias.
de regelgeving kan continu worden ontdoken zonder dat daar consequenties aan verbonden zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos llamado continuamente la atención sobre este problema del año 2000.
wij hebben altijd op het probleem van het jaar 2000 gewezen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero continuamente se presentan nuevos aspectos que podemos analizar de nuevo.
maar er duiken steeds weer nieuwe gezichtspunten op en we kunnen het steeds weer opnieuw belichten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión supervisa continuamente el respeto de los derechos humanos en egipto.
de commissie houdt de eerbiediging van de mensenrechten in egypte nauwlettend in het oog.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
entre ambos hay un constante tira y afloja y tendremos que evaluarlo continuamente.
daar zit een bepaald spanningsveld tussen en we zullen dat steeds behoorlijk moeten beoordelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos que curarlo. la inercia del sistema sólo genera continuamente nuevas dificultades.
wij moeten niet langer proberen alleen de symptomen van het systeem te bestrijden; het wordt tijd om een gezonde situatie te creëren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: