Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
changes in strength, brand (manufacturer), type (fast-, dual-, long-acting insulin etc.), me
veranderingen in sterkte, merk (producent), type (snelwerkende, middellangwerkende, langwerkende insuline enz.), soort (dierlijke, humane of humane insuline- analogon) en/of productiemethode (recombinant dna versus insuline van dierlijke oorsprong) kunnen resulteren in een wijziging van de dosering.