Results for enjoineth translation from English to Dutch

English

Translate

enjoineth

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

or enjoineth piety?

Dutch

of godvrezendheid gebiedt?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: my lord enjoineth justice.

Dutch

zeg: "mijn heer heeft rechtvaardigheid bevolen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: allah, verily, enjoineth not lewdness.

Dutch

zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus he enjoineth you, that haply ye may fear god.

Dutch

dat draagt hij jullie op; misschien zullen jullie godvrezend worden."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thus he enjoineth you that haply ye may be admonished.

Dutch

en als gij recht spreekt, neemt dan de rechtvaardigheid in acht, hetzij dit voor of tegen iemand is, die met u verwant mocht zijn, en vervul gods verbond. dit heeft god u bevolen, opdat gij het overwegen en weten zoudt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness.

Dutch

satan bedreigt u met armoede en beveelt u met schandelijkheden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?

Dutch

is die dan gelijk aan iemand die gebiedt rechtvaardig te handelen en die op een juiste weg is?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning allah that which ye know not.

Dutch

hij beveelt u het booze en schandelijke, en leert u van god zeggen wat ge niet kent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. but allah promiseth you forgiveness from himself with bounty.

Dutch

de satan dreigt jullie met armoede en beveelt jullie gierigheid en allah belooft jullie vergeving van hem en gunst.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say thou. verily allah enjoineth not an indecency; say ye falsely of allah that which ye know not?

Dutch

zeg (o moehammad): "voorwaar, allah beveelt geen gruweldaden, zeggen jullie dat over allah wat jullie niet weten?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

lo! allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness.

Dutch

allah beveelt rechtvaardigheid en het goede en het geven aan de verwanten en hij verbiedt de zedeloosheid en het verwerpelijke en de opstandigheid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not exculpate myself. lo! the (human) soul enjoineth unto evil, save that whereon my lord hath mercy.

Dutch

en ik pleit mijzelf niet vrij, want de ziel is toch iets wat tot het kwaad aanzet, behalve wanneer mijn heer erbarmen heeft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lo! allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness. he exhorteth you in order that ye may take heed.

Dutch

waarlijk, god beveelt rechtvaardigheid en weldadigheid, en het geven aan verwanten wat noodig is; en hij verbiedt zonde, onrechtvaardigheid en verdrukking: hij waarschuwt u, opdat gij zoudt overwegen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah enjoineth you in the matter of your children; the male will have as much as the portion of two females, but if they be females more than two, then they will have two-thirds of that which he hath left, and if only one, she will have a half; and as far as his parents, each of the twain shall have a sixth of that which he hath left if he have a child, but if he hath no child and his parents be his heirs, then his mother shall have a third; but if he have brothers, then his mother shall have a sixth: all after paying a bequest he may have bequeathed or a debt.

Dutch

allah heeft met betrekking tot (de erfenis) aan jullie kinderen voorgeschreven: (een man) een gedeelte gelijk aan twee gedeelten van de vrouw. en als er (alleen) vrouwen zijn, twee of meer, dan is er voor hen twee-derde van wat hij nalaat en als er één (vrouw) is, dan is er voor haar de helft.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,201,906,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK