From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"dreams and how to guide them".
vertaald door en geredigeerd door morton schatzman.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to guide the train
treingeleiding
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is upon us to guide.
het is onze taak de goede weg te wijzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
defining objectives to guide msp
doelen stellen om mro te sturen
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they will come forward to guide you.
zij zullen naar voren treden om jullie te leiden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
provide information to guide user selection
meer informatie geven om de selectie van de gebruikers te sturen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verily we take upon ourselves to guide,
het is onze taak de goede weg te wijzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a how-to guide, not a why-so guide.
het is een hoe-te-doen leidraad, geen waarom-zo leidraad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we are now unable to guide the peace.
nu zijn wij niet in staat om de vrede te begeleiden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
my dear veronica, trust me to guide you.
mijn liefste veronica, vertrouw erop dat ik je zal leiden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allow them to guide you to the new openings.
sta ze toe je te begeleiden naar de nieuwe doorgangen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he knows how to guide the seeker around the pitfalls on the path.
hij weet hoe hij een zoeker moet begeleiden omheen de hindernissen op het pad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you had to guide me through some difficult decisions.
u hebt me moeten bijstaan bij het nemen van een aantal moeilijke besluiten.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
1 policies to guide later, more detailed decisions.
1 beleid om later meer gedetailleerde beslissingen te begeleiden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
addendum to guide for applicants 2000-01& 2001-02
addendum bij tempus-gids voor aanvragers 2000-01& 2001-02
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how to crochet with tutorials and information to guide you through the crochet process.
hoe haak met tutorials en informatie om u te begeleiden door het proces van de haak.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a strategic objective to guide europe's energy policy
een strategische doelstelling ter sturing van het europese energiebeleid
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i added according to guide but didn’t happened anything.
ik voegde volgens de gids maar niet alles is gebeurd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: