Results for i came, i saw, i conquered, i lived translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

i came, i saw, i conquered, i lived

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

i came, i saw, i conquered.

Dutch

ik kwam, ik zag, ik overwon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember these historical words: i came, i saw, i went.

Dutch

denk aan de historische woorden, "ik kwam, ik zag, ik ging".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when i was a student, i lived in france for 12 months and i came home a francophile.

Dutch

tijdens mijn studie woonde ik twaalf maanden in frankrijk, en ik keerde als francofiel huiswaarts.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then i turned the paper over and i saw i had also fixed the world."

Dutch

toen ik daarna het blad omdraaide, zag ik dat de wereld ook in orde was."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when i came back from work, i saw the billboard on the corner of 80th st. & 35th st. on the ground.

Dutch

toen ik uit mijn werk kwam, zag ik dat de billboard op de hoek van de 80th street en 35th street op de grond lag.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as i came into the public room, i saw one of our englishman bargaining with a dealer for a horse, his own having died yesterday from bleeding.

Dutch

ik begaf mij in de gelagkamer, waar ik een van onze engelschen aantrof, die met een paardenkooper in onderhandeling was over den aankoop van een paard, daar het zijne gisteren door een bloedstorting gestorven was.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the next day when i came to class i broke into a smile because i saw on the blackboard that the test was on the very topic i had studied and learned.

Dutch

toen ik de volgende dag de klas binnen kwam, begon ik te stralen toen ik op het bord zag dat de toets precies over het thema ging dat ik had geleerd.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

back at bridie's i saw i had been in the water for an hour and a half.

Dutch

terug bij bridie zag ik dat ik anderhalf uur in het water had gelegen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3 and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

Dutch

3 en ditzelfde heb ik u geschreven, opdat ik, daar komende, niet zou droefheid hebben van degenen, van welke ik moest verblijd worden; vertrouwende van u allen, dat mijn blijdschap uw aller blijdschap is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even though i had not been officially invited, you, ladies and gentlemen, asked me to come and i came: i was present and spoke in that debate.

Dutch

ofschoon ik niet officieel was uitgenodigd, heeft u, dames en heren, mij verzocht om te komen: ik was er en ik heb gesproken in dat debat.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and i wrote this very thing to you, so that, when i came, i wouldn't have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is of you all.

Dutch

en ditzelfde heb ik u geschreven, opdat ik, daar komende, niet zou droefheid hebben van degenen, van welke ik moest verblijd worden; vertrouwende van u allen,dat mijn blijdschap uw aller blijdschap is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after analysing what i saw, read and heard during my stay in the republic of the united mexican states, i came to the same conclusion as mrs ferrer, author of the report we are debating today, and i congratulate her publicly.

Dutch

ik heb tijdens mijn verblijf in de verenigde mexicaanse staten van alles gezien, gelezen en gehoord, en op grond daarvan kom ik tot dezelfde conclusie als mevrouw ferrer, de rapporteur van het onderhavige verslag.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

madam president, this is the first or maiden speech that i shall make in this chamber and in the tradition of the house of commons from which i came, i should normally spend a great deal of time talking about the beauty of my area.

Dutch

mevrouw de voorzitter, dit is mijn eerste toespraak, mijn maidenspeech, hier in deze vergaderzaal en volgens de traditie in het lagerhuis, waar ik vandaan kom, zou ik normaal gesproken beginnen met een lang verhaal over de schoonheid van mijn gebied.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for me that was the beginning of a quest into a former life i lived in ancient egypt. once again i came across a part of my self, answering to the prosaic name of imertnebes, about whom i mentioned in the 38th episode of the nada chronicles.

Dutch

dat was voor mij het begin van een zoektocht naar een ‘vorig’ leven dat ik in het oude egypte moet hebben geleefd. ik maakte opnieuw kennis met een deel van mijn ‘zelf’, luisterend naar de prozaïsche naam imertnebes, waarover ik schreef in de 38e editie van de nada kronieken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every time that i have had a nde, they were all the same… every time i saw a white tunnel and after that i came somewhere where it was really nice.

Dutch

alle keren dat ik een bde heb gehad, waren ze allemaal hetzelfde... steeds weer zag ik een witte tunnel en daarna kwam ik ergens terecht waar het heel mooi was.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as i saw forever, i came to a realm during my near-death experience in which there is a point where we pass all knowledge and begin creating the next fractal, the next level.

Dutch

terwijl ik voor immer zag, kwam ik aan een rijk in mijn bijna-dood ervaring waarin een punt zit waar we voorbij alle kennis gaan en beginnen om de volgende fractal te creëren, het volgende niveau.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was another tree and a little thicket beyond it, about fifty yards nearer to them than the place where i was, which, by going a little way about, i saw i might come at undiscovered, and that then i should be within half a shot of them; so i withheld my passion, though i was indeed enraged to the highest degree; and going back about twenty paces, i got behind some bushes, which held all the way till i came to the other tree, and then came to a little rising ground, which gave me a full view of them at the distance of about eighty yards.

Dutch

er was nog een andere boom met eenig struikgewas er om heen, ongeveer vijftig schreden digter bij hen dan de plek waar ik stond, en door een kleinen omweg te maken kon ik zonder gezien te worden, daar komen, en dan was ik op een half geweerschot afstands van hen. ik bedwong mijne drift derhalve, ofschoon die ten hoogsten top gestegen was, en ongeveer twintig schreden teruggaande, begaf ik mij achter eenig kreupelhout, dat zich uitstrekte tot aan den anderen boom, en toen kwam ik aan eene kleine hoogte, die mij op ongeveer tachtig schreden afstands, een duidelijk gezigt van hen opleverde.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

_may_ 1.—in the morning, looking towards the sea side, the tide being low, i saw something lie on the shore bigger than ordinary, and it looked like a cask; when i came to it, i found a small barrel, and two or three pieces of the wreck of the ship, which were driven on shore by the late hurricane; and looking towards the wreck itself, i thought it seemed to lie higher out of the water than it used to do.

Dutch

toen ik dezen morgen naar zee ging, zag ik, terwijl het zeer laag water was, iets op het strand liggen. toen ik er bij kwam vond ik een vaatje en twee of drie stukken van het wrak, die door den laatsten storm op het strand waren geslagen; en naar het wrak ziende, meende ik, dat het hooger uit het water uitstak dan anders.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,830,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK