From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
irremediable defect in contract
onherstelbaar gebrek in het contract
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:
the evil is now irremediable, and it has been entirely your own doing.
de zaak is _nu_ niet meer te verhelpen, en 't is heel en al uw eigen schuld.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
professor popper apparently believes that this is an eternal law and irremediable flaw of history.
professor popper gelooft klaarblijkelijk dat dit een eeuwigdurende en onverbeterbare wet van de geschiedenis is.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente de los estados unidos y el gobierno de pensilvania deben saber que no nos resignaremos ante lo irremediable.
de president van de verenigde staten en de regering van pennsylvania mogen het weten: wij zullen niet in een onherroepelijke situatie berusten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
debemos reconocer que en numerosas regiones y para muchos de nuestros conciudadanos, el mal es irremediable: ya no quedarán ánimos para nada.
wij moeten erkennen dat in vele regio's en bij vele van onze medeburgers onherstelbare schade is aangericht: in die regio's is het leven stilgevallen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as the introduction of agrochemical inputs into ecosystems may cause irremediable damages, plant protection products authorisations and use is an essential prerequisite for the biological diversity.
aangezien het gebruik van agrochemische producten in ecosystemen tot onherstelbare schade kan leiden, zijn vergunningen voor het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen een essentiële voorwaarde voor de biologische diversiteit.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a treaty which will not overcome the deep and irremediable contradictions of this european integration, but which will, on the contrary, tend to accentuate them.
het is een verdrag dat niet de diepe en onherstelbare tegenstrijdigheden van deze europese eenwording zal overwinnen, maar dat in tegendeel ertoe neigt om ze duidelijker naar voren te halen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
such a refusal would even constitute a serious step backwards, because it sends a terrible message to the world community, a sign of the irremediable weakness of principles and of the persistent power of cynicism in international relations.
sterker nog, deze weigering is een enorme stap terug.hiermee wordt immers een zeer negatief signaal afgegeven aan de internationale gemeenschap.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, today, many end-of-life products do not enter into sound recycling channels, resulting in an irremediable loss of valuable secondary raw materials.
vandaag belanden talrijke afgedankte producten echter niet in reguliere recyclingkanalen, waardoor waardevolle secundaire grondstoffen onherroepelijk verloren gaan.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the jha council of ministers on 29 january 2005, the representatives of germany and the netherlands asked spain for explanations on the process of wholesale regularisation of illegal immigrants that it planned to initiate, considering such a measure to have irremediable consequences for the other eu member states.
tijdens de raad van ministers van justitie en de binnenlandse zaken op 29 januari hebben de duitse en nederlandse vertegenwoordigers spanje om toelichting verzocht over het geplande proces tot massale legalisering van illegale immigranten, omdat zij menen dat een maatregel van dergelijke aard onvermijdelijk gevolgen heeft voor de andere lidstaten van de eu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
señor presidente, señor comisario, esta mañana he oído en radio nacional de francia que la liberalización de los servicios postales sería prácticamente una cuestión de horas o de días y que era irremediable, a semejanza de lo que ocurrió con nuestros amigos suecos, neerlandeses y alemanes.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb vanochtend op de franse nationale radio gehoord dat de liberalisering van het franse postbedrijf een kwestie van dagen of zelfs uren zou zijn, en dat deze liberalisering in navolging van onze zweedse, nederlandse en duitse vrienden niet meer kan worden tegengehouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in matters of disasters which profoundly affect the feelings of european citizens living close to - and with great emotional intensity - the irremediable losses of historic symbols - the cultural reference of generations - i think that all words are superfluous; what remains is sadness, emotion and suffering.
bij deze rampen die de gevoelens van de europese burgers die het onherroepelijke verlies van historische symbolen - een culturele referentie van vele generaties - van dichtbij en met grote emotionele intensiteit beleven, diepgaand treffen, denk ik dat elk woord te veel is, alleen de droefenis blijft, de ontroering en de pijn.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: