From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
negar.
negar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
negar mortazavi tweeted:
negar mortazavi zette op twitter :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo negar estos hechos?
hoe kunt u aan deze feiten voorbijgaan?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se le puede negar esto.
dat moeten we haar nageven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se les debe negar este derecho.
dat recht mag hun niet ontzegd worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
con ello no quiero negar el problema.
daarmee wil ik het probleem zeker niet ontkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciertamente, no quiero negar esta realidad.
nu wil ik dat niet ontkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Éste es un hecho que nadie puede negar.
dat kan ook niemand loochenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también en este caso es inútil negar la evidencia.
ook in dit geval heeft het geen zin onszelf voor de gek te houden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señora comisaria, usted lo acaba de negar aquí.
mevrouw bjerregaard, dat heeft u hier zopas afgewezen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciertamente nadie puede negar la necesidad de información.
natuurlijk zal niemand de noodzaak van voorlichting ontkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nadie puede negar que el todo es una suma de detalles.
niemand kan ontkennen dat het geheel een opeenstapeling van details is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estos principios no se pueden negar ni poner en entredicho.
ze zijn een kompas waarmee we de koers voor onze externe betrekkingen uitzetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
por mí parte, no puedo negar que liberal sí lo ha sido.
hij heeft aan de suggesties van de andere leden van de commissie grote aandacht besteed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lo trágico es que nadie tomará la palabra para negar lo que digo.
het tragische is dat niemand hier opstaat om te zeggen dat wat ik zeg onjuist is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se puede negar que la población se ve afectada por estos temas.
de bevolking heeft daar wel terdege mee te maken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uno de los medios para lograrlo es negar la entrada a los aviones ruidosos.
het weren van lawaaivliegtuigen is een van de middelen om dat te bereiken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
a nadie se le ocurriría negar a nuestra política estructural su carácter comunitario.
het komt per slot van rekening in niemand op om het communautaire karakter van ons structuurbeleid te ontkennen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, no podemos negar que todavía quedan muchas diferencias importantes.
tegelijkertijd moeten wij onze ogen niet sluiten voor de belangrijke verschillen die nog steeds bestaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
negar esta responsabilidad común hacia los ciudadanos y los consumidores europeos sería un error peligroso.
deze gemeenschappelijke verantwoordelijkheid jegens de europese burgers en consumenten van ons afwentelen zou een gevaarlijke fout zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: