From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the plan already exists for your growth into such a being, and you will be overjoyed at the prospect once you know the details.
het plan bestaat al voor jullie groei naar zo een wezen, en jullie zullen heel blij zijn met dit vooruitzicht als je de details eenmaal weet.
i am salusa from sirius, and overjoyed at your intent to push forward, and not waste your energies on what has now moved into history.
ik ben salusa van sirius en zeer erg verheugd over jullie intentie om naar voren te duwen en om geen energieën te verspillen aan dat wat nu de geschiedenis is in gegaan.
i should also, however, like to say equally clearly that in recent times we have experienced certain events which we are not exactly overjoyed about.
ik moet echter even duidelijk zeggen dat wij de jongste tijd een en ander hebben meegemaakt dat ons nu niet bepaald verheugt.
for my part, this is the first budget which i will have signed as president of the european parliament and i must say that i am overjoyed by the remarkable result which has been achieved.
ik zou u willen zeggen dat dit de eerste begroting is dat ik als voorzitter van het europees parlement onderteken en ik moet zeggen dat ik dolblij ben met het schitterende resultaat dat is bereikt.
i was born in a country that was divided, and that was overjoyed when it managed to restore its unity: and rightly so, as germany had deserved it.
ik ben geboren in een land dat verdeeld was en dat dol was van vreugde toen het zijn eenheid weer kon herstellen - en terecht, want duitsland had het verdiend.
then, by observing the extent to which mr lauk's report falls into line with your recommendations and stresses the de facto political power of the ecb, you must be overjoyed!
en wanneer u merkt hoezeer het verslag van de heer lauk aansluit bij uw aanbevelingen, en de feitelijke politieke macht van de ecb bevestigt, moet u welhaast dolgelukkig zijn!
i am overjoyed, because i now know for certain that judith is where she belongs, wherever she is, and that it was for the better for her to decide not to incarnate after all. i accept!
ik ben overgelukkig want ik weet nu zeker dat judith op haar plaats is, waar ze ook is en dat het op 8 november 1973 beter voor haar is geweest om te besluiten niet ter wereld te komen.