Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuestra manera de obrar no es paternalista en absoluto.
dit is helemaal niet paternalistisch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
también las respuestas a este fenómeno tienen una coloración muy paternalista.
en ook wordt er nogal paternalistisch op de gevoelens van onbehagen gereageerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es doloroso y embarazoso que la comisión adopte una actitud tan arrogante y paternalista.
het is schandalig en pijnlijk dat de commissie zo'n arrogante en paternalistische houding aanneemt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no se trata en absoluto de que la comisión adopte un enfoque paternalista a ningún respecto.
er is helemaal geen sprake van dat de commissie zich ook maar enigszins paternalistisch gedraagt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en mi opinión, eso sería una actitud tan paternalista como dar por supuesto que la respuesta es afirmativa.
dit zou even paternalistisch zijn als te veronderstellen dat het antwoord" ja" is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la carta ofensiva de la comisaria resulta paternalista en extremo y es representativa de la actitud de los países de la antigua unión respecto de los nuevos estados miembros.
in deze aanmatigende brief slaat de commissaris een extreem paternalistische toon aan, typisch voor de houding van de oude lidstaten jegens de nieuwe lidstaten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
queremos total igualdad en lugar de la degradante compasión de antes y, en lugar de un tratamiento paternalista por parte de personas bienintencionadas, queremos el derecho a la autonomía.
wij willen een onbeperkte deelname aan het maatschappelijke verkeer, en niet langer een vorm van zorg die mensen isoleert, zoals in het verleden het geval was.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aun cuando la comunicación de la comisión tenga el mérito de romper con un enfoque que durante mucho tiempo ha sido paternalista, esta última no puede vencer las dificultades planteadas por el artículo 235 del tratado.
de mededeling van de commissie heeft de verdienste te breken met een benadering die al te lang paternalistisch gebleven is, maar zij kan de problemen, die artikel 235 van het verdrag stelt, niet overwinnen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por ello hay que congratularse tan extraordinariamente por el informe elchlepp, porque supera la política paternalista existente que tan a menudo es la que se impone, y nos conduce a una verdadera colaboración de unos con otros.
daarom kunnen we het verslag-elchlepp ten zeerste toejuichen, omdat er een einde moet komen aan de paternalistische eenzijdigheid die bij ons vaak de boventoon voert, zodat we komen tot een echte samenwerking op basis van partnerschap.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
más que una medida para garantizar los ingresos de los productores cuando los precios se hunden, parece apenas un consejo paternalista: ahorren ustedes en épocas de vacas gordas para resistir luego cuando lleguen las vacas flacas.
meer dan op een maatregel om de inkomens van de producenten veilig te stellen, lijkt het op een paternalistisch advies: gaat u toch sparen tijdens vette jaren zodat u tijdens de magere jaren het hoofd boven water kunt houden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
creo que esta forma de proceder no tiene nada de paternalista, y que respetamos plenamente los derechos del país a dejar entrar un envío determinado o a no dejarlo entrar, además de conseguir que se respeten los deseos del país de que se trate si no ha dado una respuesta general.
dit lijkt mij helemaal niet paternalistisch, het respecteert volledig de rechten van een land om een specifieke lading al dan niet te aanvaarden en het verzekert dat de wensen van het betrokken land gerespecteerd worden, wanneer het geen algemeen antwoord gegeven heeft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es evidente que la unión europea no puede imponer de forma paternalista y prepotente las rúbricas en las que se debe aplicar la compensación, pero, poco a poco y con diplomacia, hemos ido avanzando hacia una situación en la que parte de esas compensaciones financieras son aplicadas al sector de la pesca y en actividades importantes.
de europese unie mag uiteraard niet op paternalistische en arrogante wijze gaan vertellen op welke gebieden de tegenprestatie moet worden gebruikt, maar we gaan nu langzaam in de richting van een situatie waarin we met enige diplomatie kunnen bewerkstelligen dat althans een deel van die tegenprestatie wordt geïnvesteerd in de visserij en andere belangrijke sectoren.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
todas estas ideas paternalistas que usted desarrolla aquí pasan de largo del hecho de que usted no tiene el valor-ya desde hace años- de mostrar los déficits democráticos de esta unión europea con la claridad e intensidad debidas.
al deze paternalistische ideeën die u hier ontwikkelt, gaan voorbij aan het feit dat u niet de moed kunt opbrengen- al jaren niet- de democratische tekorten van de europese unie zeer duidelijk vast te stellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: