Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha habido varias sentencias.
er zijn verscheidene vonnissen uitgesproken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
además, el tribunal europeo dictará sentencias.
daarenboven zal natuurlijk ook het europese hof uitspraken doen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las sentencias judiciales no se ejecutan en absoluto.
rechterlijke beslissingen worden niet eens uitgevoerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por último, mencionaré las sentencias simap y jaeger.
tot slot wil ik nog even de simap- en jaeger-arresten noemen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la falta de certezas fomenta prejuicios y sentencias sumarias.
de onzekerheid is een voedingsbodem voor vooroordelen en overhaaste uitspraken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
presidente, también en birmania se dictan sentencias de muerte.
voorzitter, ook in birma voltrekken zich doodvonnissen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión también debe considerar las sentencias simap y jaeger.
de commissie moet tevens de simap- en jaeger-arresten bekijken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se ha intentado interpretar un poco las sentencias del tribunal de luxemburgo.
er is getracht om enige vertaling te geven aan de uitspraken die door het hof in luxemburg zijn gedaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no será necesario ningún procedimiento especial para el reconocimiento de las sentencias.
voor de erkenning van de vonnissen zal geen speciale procedure nodig zijn.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se han multiplicado las sentencias del tribunal de justicia de las comunidades europeas.
het aantal arresten van het hof van justitie van de europese gemeenschap is sterk toegenomen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la primacía del derecho comunitario puede fecharse en las sentencias de 1962 y 1964.
de voorrang van het eu-recht dateert uit 1962 en 1964.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero carecen de los medios logísticos necesarios para hacer cumplir las sentencias, etc.
de logistieke middelen om de processen te laten plaatsvinden zijn echter niet voorhanden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¡lo único que necesitamos ahora son prisiones comunitarias para cumplir las sentencias comunitarias!
het ontbreekt de unie alleen nog aan gevangenissen voor het uitzitten van die gemeenschapsstraffen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el procedimiento judicial en sí, inclusive la sentencia, se realiza según el derecho nacional.
de gerechtelijke procedure zelf, met inbegrip van de totstandkoming van het vonnis, dient op basis van het nationale recht plaats te vinden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: