Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ha habido varias sentencias.
er zijn verscheidene vonnissen uitgesproken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
además, el tribunal europeo dictará sentencias.
daarenboven zal natuurlijk ook het europese hof uitspraken doen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
las sentencias judiciales no se ejecutan en absoluto.
rechterlijke beslissingen worden niet eens uitgevoerd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por último, mencionaré las sentencias simap y jaeger.
tot slot wil ik nog even de simap- en jaeger-arresten noemen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la falta de certezas fomenta prejuicios y sentencias sumarias.
de onzekerheid is een voedingsbodem voor vooroordelen en overhaaste uitspraken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
presidente, también en birmania se dictan sentencias de muerte.
voorzitter, ook in birma voltrekken zich doodvonnissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la comisión también debe considerar las sentencias simap y jaeger.
de commissie moet tevens de simap- en jaeger-arresten bekijken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se ha intentado interpretar un poco las sentencias del tribunal de luxemburgo.
er is getracht om enige vertaling te geven aan de uitspraken die door het hof in luxemburg zijn gedaan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no será necesario ningún procedimiento especial para el reconocimiento de las sentencias.
voor de erkenning van de vonnissen zal geen speciale procedure nodig zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se han multiplicado las sentencias del tribunal de justicia de las comunidades europeas.
het aantal arresten van het hof van justitie van de europese gemeenschap is sterk toegenomen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la primacía del derecho comunitario puede fecharse en las sentencias de 1962 y 1964.
de voorrang van het eu-recht dateert uit 1962 en 1964.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pero carecen de los medios logísticos necesarios para hacer cumplir las sentencias, etc.
de logistieke middelen om de processen te laten plaatsvinden zijn echter niet voorhanden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¡lo único que necesitamos ahora son prisiones comunitarias para cumplir las sentencias comunitarias!
het ontbreekt de unie alleen nog aan gevangenissen voor het uitzitten van die gemeenschapsstraffen!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el procedimiento judicial en sí, inclusive la sentencia, se realiza según el derecho nacional.
de gerechtelijke procedure zelf, met inbegrip van de totstandkoming van het vonnis, dient op basis van het nationale recht plaats te vinden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: