Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quieren solucionar este problema.
zij willen dit probleem aanpakken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos que solucionar este asunto.
daar moet dus wat aan gedaan worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tenemos que solucionar ambos problemas.
wij moeten beide problemen oplossen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿cómo puede solucionar esto la comisión?
wat kan de commissie daaraan doen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por ello, tenemos que solucionar el procedimiento.
daarom is het zaak de procedure onder controle te krijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
lo podemos solucionar con ayuda de argumentos.
wij moeten dat kunnen oplossen op basis van argumenten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por supuesto, hay muchos problemas que solucionar.
natuurlijk zijn er veel problemen die aangepakt moeten worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de este modo se pueden solucionar problemas regionales.
voorts kan men daarmee ook regionale problemen oplossen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en primer lugar, hay que solucionar este problema.
dit probleem moet eerst worden opgelost.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero, ¿estamos en vías de solucionar el problema?
zijn we echter wel bezig met het oplossen van dat probleem?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿cómo cree que se puede solucionar en el futuro?
hoe denkt hij dat voor de toekomst op te lossen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sólo entonces podemos solucionar los presentes problemas recíprocos.
alleen dan kunnen wij de aanwezige onderlinge problemen tot een oplossing brengen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
las disposiciones de la enmienda 5 pretenden solucionar este problema.
de bepalingen van amendement 5 kunnen dit probleem oplossen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué piensa hacer la comisión para solucionar este problema?
wat is de commissie van plan daaraan te doen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que la comisión adopte medidas reales para solucionar este tema.
ik hoop dan ook dat de commissie daadwerkelijk maatregelen gaat nemen om deze misstand recht te zetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestra opinión, esto se debería solucionar en el tratado de adhesión.
dit moet naar onze mening in de toetredingsovereenkomst worden rechtgezet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
una oportunidad que, por supuesto, plantea algunos problemas que debemos solucionar.
europa heeft immigranten nodig, vooral in landen waar het geboortecijfer erg laag ligt, zoals onder meer in italië en spanje.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: