From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
add a new repository and install packages from it
aldoni novan deponejon kaj instali pakaĵojn el ĝi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you can install it by typing:
vi povas instali ĝin, tajpante:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s: install it from '%s'
%s: instali ĝin de '%s'
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
add a new repository of purchased software and install packages from it
aldoni novan deponejon de aĉetita programaro kaj instali pakaĵojn el ĝi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to install it? (n/y)
Ĉu vi volas instali ĝin (n/j)?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the "%s" package is not installed. please install it.
la pakaĵo "%s" ne estas instalita. bonvole instalu ĝin.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saying, this man began to build, and was not able to finish.
dirante:cxi tiu homo komencis konstrui, sed ne povis fini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
just download the app, install it, and run it. it's as easy as that!
nur elŝutu la aplikaĵon, instalu ĝin kaj rulu ĝin. tiel senpene estas!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to download and install the key %s from %s: %s
fiaskis elŝuti kaj instali la ŝlosilon %s el %s: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
alian fojon mi decidas pri popolo kaj pri regno, ke mi gxin fortikigos kaj enradikigos;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
there's a difference between a test and a choice.
estas diferenco inter testo kaj elekto.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's a slap in the face when you see kids taking a test and they're just breezing through it.
tio estas seniluzio kiam vi eniras kaj vidas aliajn geknabojn farantajn la teston, kiu estas tre simpla por ili.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you cannot install a fonts package directly. please extract %1, and install the components individually.
vi ne povas instali la tiparan pakaĵon mem. bonvolu ekstrakti% 1, kaj instali la erojn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
could not find the sgml2roff program on your system. please install it, if necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable path before starting kde.
ne eblas trovi la programon sgml2roff en via sistemo. instalu ĝin, se ĝi necesas, kaj etendu la serĉvojon per ŝanĝo de path antaŭ la kde lanĉo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
this certificate has failed the tests and should be considered invalid.
la atestilo ne trapasis sukcese la ĝusteco- ekzamenon kaj do konsideriĝu nevalida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
ili ne konstruos, ke alia logxu; ili ne plantos, ke alia mangxu; cxar kiel la tagoj de arbo estas la tagoj de mia popolo, kaj miaj elektitoj eluzos la produktojn de siaj manoj gxis plena malnovigxo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if you mess again with the academic's tests and stop technological progress...
se vi malhelpos la eksperimentojn de la akademiano kaj baros la progreson...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
don't worry, the crew has gone through all the tests and, by their characteristics, fully meets your requirements.
- ne maltrankvilu. la ŝipanaro trapasis ĉiujn testojn... kaj laŭ fizikaj karakterizoj plene konformas al viaj postuloj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: