Results for calves translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

calves

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

- yup! - beautiful calves, huh?

Esperanto

-bela bovidaro, ha!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm not gelding your calves.

Esperanto

mi ne kastras viajn bovidojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were headmen, right ? pigs, cows, young and fresh calves.

Esperanto

ili estis gardistoj de bovoj, porkoj freŝaj buĉendaj bovidetoj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's not enough for him that a cow calves. he wants it to foal!

Esperanto

jam al li malmultas, ke bovino naskas bovidon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the way home we stopped at a farm to look at the newly-born foals and calves.

Esperanto

sur la vojo hejmen ni haltis ĉe bieno por rigardi la novnaskitajn ĉevalidojn kaj bovidojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after the calves are weaned they are moved to the plush river-flats for fattening.

Esperanto

se la bovidoj estas demamigitaj, oni kondukas ilin sur la abunde surkreskitajn ebenojn ĉeriverajn, kie ili gajnu pezon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.

Esperanto

li starigis cxe si pastrojn por la altajxoj, por la kaproj kaj bovidoj, kiujn li faris.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:

Esperanto

kaj la homoj faris tiel, kaj ili prenis du sucxigantajn bovinojn kaj aljungis ilin al cxaro, kaj iliajn idojn ili ensxlosis hejme;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

Esperanto

nek per la sango de kaproj kaj bovidoj, sed per sia propra sango, eniris unufoje por cxiam en la sanktejon, atinginte eternan elacxeton.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

Esperanto

sed por vi, kiuj respektas mian nomon, levigxos suno de justeco, kaj sanigo estos en gxiaj radioj, kaj vi eliros kaj saltados, kiel bone nutritaj bovidoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

Esperanto

kiuj kusxas sur eburaj litoj kaj dorlotas sin sur sia kusxejo, mangxas la plej bonajn sxafojn el la sxafaro kaj bovidojn el la nutrejo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.

Esperanto

kaj la popolo jxetis sin sur la militakirajxon; kaj ili prenis sxafojn kaj bovojn kaj bovidojn kaj bucxis ilin sur la tero, kaj la popolo mangxis kune kun la sango.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now ye think to withstand the kingdom of the lord in the hand of the sons of david; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which jeroboam made you for gods.

Esperanto

kaj nun vi pensas, ke vi havos forton kontraux la regno de la eternulo en la mano de la filoj de david, cxar vi prezentas grandan amason, kaj vi havas orajn bovidojn, kiujn jerobeam faris dioj por vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

Esperanto

kvietigu la beston en la kanoj, la aron da bovoj kun la bovidoj, popoloj, kiuj humiligxas pro pecoj da argxento. li dispelas la popolojn, kiuj deziras batalojn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cows will foal, mares will calve, sheep will farrow...

Esperanto

bovinoj naskos ĉevalidojn, ĉevalinoj - bovidojn, ŝafinoj - porkidojn...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,540,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK