Results for publican translation from English to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

publican

Esperanto

publikano

Last Update: 2015-07-29
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

two men went up into the temple to pray; the one a pharisee, and the other a publican.

Esperanto

du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis fariseo, kaj la alia estis impostisto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Esperanto

kaj se li rifuzos auxskulti ilin, diru la aferon al la eklezio; kaj se li ankaux rifuzos auxskulti la eklezion, li estu por vi kiel fremdulo kaj impostisto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and after these things he went forth, and saw a publican, named levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, follow me.

Esperanto

kaj post tio li eliris, kaj vidis impostiston, nomatan levi, sidantan cxe la impostejo, kaj diris al li:sekvu min.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

philip, and bartholomew; thomas, and matthew the publican; james the son of alphaeus, and lebbaeus, whose surname was thaddaeus;

Esperanto

filipo kaj bartolomeo, tomaso, kaj mateo, impostisto, jakobo, filo de alfeo, kaj tadeo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the pharisee stood and prayed thus with himself, god, i thank thee, that i am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Esperanto

la fariseo, starante, pregxis kun si jene:ho dio, mi vin dankas, ke mi ne estas kiel la ceteraj homoj, rabemaj, maljustaj, adultemaj, nek ecx kiel cxi tiu impostisto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Esperanto

kaj la tuta popolo kaj la impostistoj, auxdinte, pravigis dion, cxar ili ricevis la bapton de johano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,761,827,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK