Results for whosoever translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

whosoever

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

Esperanto

kaj felicxa estas cxiu, kiu ne falpusxigxas pro mi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.

Esperanto

cxar:cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.

Esperanto

kaj kiu volas esti la unua inter vi, tiu estu sklavo de cxiuj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the scripture saith, whosoever believeth on him shall not be ashamed.

Esperanto

cxar la skribo diras:cxiu, kiu fidas al li, ne estos hontigita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?

Esperanto

kaj cxiu, kiu vivas kaj kredas al mi, por cxiam ne mortos. cxu vi tion kredas?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

Esperanto

kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus answered and said unto her, whosoever drinketh of this water shall thirst again:

Esperanto

jesuo respondis kaj diris al sxi:cxiu, kiu trinkas el cxi tiu akvo, denove soifos;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Esperanto

kaj cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.

Esperanto

kaj cxiu, kiu portos kadavrajxon de ili, lavu siajn vestojn, kaj li estos malpura gxis la vespero:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt speak unto the children of israel, saying, whosoever curseth his god shall bear his sin.

Esperanto

kaj al la izraelidoj diru jene:cxiu, kiu blasfemos sian dion, portos sian pekon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.

Esperanto

kaj per la jenaj vi farigxos malpuraj; cxiu, kiu ektusxos ilian kadavron, estos malpura gxis la vespero;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.

Esperanto

kaj se ie oni vin ne akceptos, tiam, forirante el tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj, por atesto kontraux ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also i say unto you, whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of god:

Esperanto

kaj mi diras al vi:cxiun, kiu konfesos min antaux la homoj, la filo de homo ankaux konfesos antaux la angxeloj de dio;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Esperanto

se iu ne akceptas vin, nek aŭskultas viajn vortojn, foriru el tiu domo aŭ urbo kaj deskuu la polvon de viaj piedoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Esperanto

kaj cxiu, kiu ektusxos ilin, estos malpura; li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Esperanto

sed kiu trinkos el la akvo, kiun mi donos al li, tiu neniam soifos; sed la akvo, kiun mi donos al li, farigxos en li fonto de akvo, sxprucanta supren por eterna vivo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. and the lord set a mark upon cain, lest any finding him should kill him.

Esperanto

kaj la eternulo diris al li: sciu, ke al iu, kiu mortigos kainon, estos vengxite sepoble. kaj la eternulo faris sur kain signon, ke ne mortigu lin iu, kiu lin renkontos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the spirit and the bride say, come. and let him that heareth say, come. and let him that is athirst come. and whosoever will, let him take the water of life freely.

Esperanto

kaj la spirito kaj la fiancxino diras:venu. kaj la auxdanto diru:venu. kaj la soifanto venu; kiu volas, tiu prenu donace la akvon de vivo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Esperanto

kaj vi restu ekster la tendaro dum sep tagoj; cxiu el vi kaj viaj kaptitoj, kiu mortigis homon, kaj cxiu, kiu ektusxis mortigiton, pekpurigu sin en la tria tago kaj en la sepa tago.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

Esperanto

sed mi diras al vi:kiu forsendos sian edzinon krom pro malcxasteco, kaj edzigxos kun alia, tiu adultas; kaj kiu edzigxas kun la forsenditino, tiu adultas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,061,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK