Results for chunking translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

“chunking” means the breaking away of pieces of rubber from the tread.

Estonian

murenemine – kummitükkide eraldumine turvisest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

‘chunking’ means the breaking away of small pieces of rubber from the tread;

Estonian

turvise murenemine – väikeste kummitükkide lahtimurdumine turvise küljest.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a tyre which, after undergoing the relevant load/speed test, does exhibit chunking, due to the specific test conditions is deemed to have passed the test.

Estonian

juhul, kui rehvil esineb pärast koormus-kiiruskatset spetsiifilistest katsetingimustest tingitud turvise murenemist, loetakse rehv siiski katse läbinuks.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a tyre which, after undergoing the endurance test, does not exhibit any tread separation, ply separation, cord separation, chunking or broken cords shall be deemed to have passed the test.

Estonian

kui rehvil ei esine pärast kestvuskatset turvise lahtitulekut, koordikihtide lahtitulekut, koordikiudude lahtitulekut, turvise murenemist ega koordikiudude katkemist, loetakse rehv katse läbinuks.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a retreaded tyre which after undergoing the load/speed endurance test does not exhibit any tread separation, ply separation, cord separation, chunking or broken cords shall be deemed to have passed the test.

Estonian

taastatud rehv, millel pärast koormuse/kiiruse kestvuskatse läbimist ei ilmne mingit turvise ega kihi eraldumist ega koordi eraldumist, murenemist või purunenud koortniite, loetakse katse läbinuks.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a tyre which, after undergoing the relevant load/speed test, does not exhibit any tread separation, ply separation, cord separation, chunking or broken cords is deemed to have passed the test.

Estonian

rehv, millel pärast asjakohase koormuse/kiiruse katse läbimist ei ilmne mingit turvise eraldumist, kihi eraldumist, koorti eraldumist, murenemist või purunenud koortkangast, loetakse katse läbinuks.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,142,494,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK