From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semi-retirement is a system that allows older workers to sign an agreement with their employer to work halftime.
eelpension poole tööajaga töötamise korral pakub eakamatele töötajatele võimaluse sõlmida tööandjaga leping, millega vähendatakse töökohustused poole tööajaga töötamisele.
by contrast, researchers holding bat iia halftime posts are liable to income tax and must pay social security contributions in respect of their employment.
seevastu teadlased, kes töötavad osalise tööajaga bat ii a lepingu alusel, on tulumaksukohustuslased ja nad peavad tasuma oma tööle vastavaid sotsiaalkindlustusmakseid.
— the holder of a bat iia halftime contract is under an obligation to work for the institute which employs him and may use its facilities for the purposes of his thesis only outside his working hours.
– osalise tööajaga bat ii a lepingu sõlminud isik on kohustatud töötama teda värvanud instituudi heaks ning ta võib kasutada viimatinimetatu vahendeid väitekirja tarbeks üksnes väljaspool tööaega.
according to national legislation, ‘bat/2 employment contract’ or ‘bat iia halftime contract’ means a contract entered into on the basis of the iia grade of the pay scale, as applicable at the material time, of the federal collective agreement for public-sector workers (bat), and under which the working hours correspond to 50% of a full-time post.
siseriiklikest õigusnormidest nähtub, et „töölepingu bat/2” või „osalise tööajaga bat ii a lepingu” all mõistetakse lepingut, mis on sõlmitud avaliku sektori töötajate kollektiivlepingu (bat) põhikohtuasja asjaolude toimumise ajal kehtinud palgaastmestiku palgaastme ii a alusel ja mille kohaselt on tööaeg 50 protsenti täistööajast.