From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opening instant admission rights to family members with no real limit in time will encourage permanent populating immigration.
pereliikmetele automaatse ja ajaliselt piiramatu riiki sisenemise loa andmine soodustab püsivat ümberasumist.
work with the member state to ensure that an entity is appointed to be responsible for populating the central reference domain with primary location codes.
teha liikmesriigiga koostööd eesmärgiga tagada, et liikmesriigis määrataks asutus, kes vastutab peamiste asukohakoodide edastamise eest kesksesse viiteandmete andmebaasi.
there can be no doubt henceforth; our leaders and our french representatives in the european institutions support mass populating immigration from outside europe leading to national disintegration policies.
nüüdsest peale ei saa olla mingit kahtlust: meie liidrid ja prantsusmaa esindajad euroopa institutsioonides toetavad massilist ümberasumist väljastpoolt euroopat, mis viib riiklike desintegratsioonipoliitikate tekkeni.
in the petition raised at the demonstration, thousands of local residents of the szekély land region protested against the change in the ethnic proportions in the area through directly populating the region with groups of romanians from other areas.
meelavaldusel esitatud kaebusega protestisid tuhanded seekelite territooriumi elanikud sellepärast, et piirkonnas kavatsetakse muuta etniliste kogukondade koosseisu, paigutades sinna elama teistest piirkondadest pärit rumeenlaste kogukondi.
make efforts to increase the availability of high quality life cycle data by setting up actions to develop, review and make available national databases and contributing to populating existing public databases, based on the data quality requirements set up in the pef and oef methods.
tegema jõupingutusi kvaliteetsete olelusringi andmete kättesaadavuse parandamiseks, algatades tegevusi riiklike andmebaaside arendamiseks, läbivaatamiseks ja kättesaadavaks tegemiseks ning soodustades andmete sisestamist olemasolevatesse avalikesse andmebaasidesse, lähtudes toote keskkonnajalajälje ja organisatsiooni keskkonnajalajälje leidmise meetodites esitatud andmekvaliteedinõuetest;
2.8 the eesc welcomes the communication as a basis for integrating the currently existing stand alone systems into a common information sharing environment that will be able to support the future european maritime transport policy, to safeguard the environment and european shipping services for both global and european trade as well as improving the daily life of eu citizens, especially those populating eu external sea border areas.
2.8 komitee tervitab teatist kui dokumenti, mille alusel integreeritakse praegu eraldiseisvad süsteemid ühiseks teabevahetuskeskkonnaks, mis võimaldab toetada euroopa tulevast meretranspordipoliitikat, kaitsta keskkonda ja nii ülemaailmseks kui ka euroopa kaubanduseks vajalikke euroopa laevandusteenuseid ning parandada eli kodanike, eelkõige eli ja kolmandate riikide vaheliste merepiiride piirkondades elavate kodanike igapäevaelu.