Results for preguntar translation from English to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

English

m'agradaria preguntar a l'oberturaï¼ ä¼ aparença:

Estonian

m'agradaria preguntar a l'oberturaï¼ ä¼ aparença:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vou seguir 3-4 dà as se non reducir, vou preguntar de novo.

Estonian

vou seguir 3-4 dà as se non reducir, vou preguntar de novo.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vaig a vigilar 3-4 dies, si no es redueixen, li vaig a preguntar de nou.

Estonian

vaig a vigilar 3-4 dies, si no es redueixen, li vaig a preguntar de nou.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

matt: basta preguntar aos seus usuarios para facelo, estou seguro que imos darlles crédito.

Estonian

por favor, informa-nos sobre os problemas / bugs / ideas no noso desenvolvemento local.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pode preguntar , estou buscando actualizacións no meu panel wordpress e eu non vexo nada , como vén ?

Estonian

pode preguntar , estou buscando actualizacións no meu panel wordpress e eu non vexo nada , como vén ?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

m'agradaria preguntar com podria canviar el tipus de lletra que aparegui el text traduït …

Estonian

respondre citar #44 per lars rönnbäck el de febrer 21, 2012 - 5:17 pm

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

en primer lloc, li vaig preguntar sobre la nova versió de transposh, l'una amb l'ajuda per escriure la seva pròpia llengua giny (volen saber com? anar a la nostra widget escriure guia).

Estonian

quin d'abanderament que utilitzem per jiddisch?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,726,381,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK