From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my answer is yes, albeit slowly.
vastaukseni kuluu: tapahtuu, vaikkakin hitaasti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
my answer is, albeit reluctantly, yes.
vastahakoisesti vastaukseni on kyllä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
i also accept the declaration, albeit reluctantly.
hyväksyn myös julistamanne äänestyksen tuloksen, vaikkakin vastahakoisesti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
albeit not simultaneously in the same legislative instrument.
näitä tavoitteita ei kuitenkaan ole tarkoitus toteuttaa samassa säädöksessä.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee has now changed this, albeit informally.
valiokunta muutti sitä nyt, sanotaan nyt vaikka epävirallisesti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
limited productivity (albeit less than for biodiesel),
heikko tuottavuus (vaikkakin ongelma on vähäisempi kuin biodieselin osalta)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you referred to these initiatives, albeit very briefly.
viittasitte näihin aloitteisiin, joskin vain lyhyesti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
any radiation, albeit at low levels, will be harmful.
kaikki säteily, olipa se miten heikkoa tahansa, aiheuttaa vahinkoja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
privatization has gained ground, albeit at differing speeds.
yksityistäminen on edistynyt eri maissa eri tahtiin.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
his reply was courteous and obliging, albeit rather reserved.
hänen vastauksensa oli ystävällinen ja huomaavainen mutta kuitenkin hyvin pidättyvä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
but fat is still being added, albeit heat-treated fat.
edelleen on kuitenkin tarkoitus sekoittaa rasvaa mukaan, olkoonkin, että se on kuumakäsiteltyä.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
nevertheless, here too we managed to make some progress, albeit modest.
siitä huolimatta olemme myös tässä kohdin onnistuneet etenemään askeleen, joskin aivan liian lyhyen askeleen verran.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
the council has approved these demands, albeit after lengthy discussions.
neuvosto myöntyi näihin vaatimuksiin- tosin vasta pitkien neuvottelujen jälkeen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
sufficient, generally stable, albeit variable, and likely substantial revenues.
d määräytymisperusteen yhdenmukaistamiseen kohdistuu poliittista vastustusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
population ageing affects every eu country, albeit at rather differing speeds1.
väestön ikääntyminen koskee kaikkia unionin jäsenvaltioita1, vaikkakaan ei aivan samanaikaisesti.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it must go beyond general- albeit generous- intentions to improve matters.
tämän vuoksi on tehtävä muutakin kuin esitettävä toiveita tilanteen paranemisesta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
available information , albeit limited , suggests that costs might have been relatively modest .
käytettävissä olevien , joskin rajallisten tietojen mukaan kustannukset ovat saattaneet olla suhteellisen vähäisiä .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
simulates coral growth, albeit somewhat slowly. written by frederick roeber; 1997.
näytönsäästäjä jäljittelee korallin kasvua, vaikkakin melko hitaasti. esimerkkikuva ei anna parasta mahdollista käsitystä näytönsäästäjästä. tekijä: frederick roeber; 1997.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yet inequalities are still very substantial, albeit diminishing (see figures 3-9).
eriarvoisuus on kuitenkin edelleen huomattavaa vaikkakin vähenemään päin (ks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recently stabilised (2002/03), albeit at relatively highlevels (figure 9).
käyttäneensä sitä hiljattain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: