From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that would be the epitome of consumer nannying, and then we would have only slim people in europe.
jotkin väittämät saatettaisiin näin ollen kieltää yksipuolisesti, koska lainsäätäjät eivät ole tienneet niistä säädöksen laadintahetkellä.
we have mentioned the above the epitome of the almagest which was begun by peurbach but completed by regiomontanus.
olemme maininneet yläpuolella lyhennelmä, almagest, joka oli aloittanut peurbach mutta valmiiksi regiomontanus.
to our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.
meidän lapsen mielissämme tämä oli tietyn järjestelmän puhdasta mielivaltaisuutta ja häikäilemättömyyttä.
i repeat that he is supported by the united states and the fact that he is surprised that some countries are hesitating is the epitome of arrogance.
on totta, että euroopan unioni on ennenkin muodostanut tällaisia epäloogisia kantoja.
to give another example, small cheese dairies or farm dairies, which in many eu member states are the veritable epitome of regional specialities and regional identity, have been hitherto unknown in poland.
esimerkiksi monissa jäsenvaltioissa alueellisten erikoisuuksien ja alueellisen identiteetin malliesimerkkinä toimivat pienet juustolat tai maatilameijerit ovat puolassa nykyisin tuntemattomia.
he is the epitome of eternal youth and he has become even younger in the drawing up of this report, so it is true that, thanks to biotechnology, we will be able to live longer in the future!
hän on nuortunut entisestään mietintöä laatiessaan. on siis totta, että biotekniikka antaa meille tulevaisuudessa lisää vuosia!
the committee on petitions has the privilege not only of receiving the citizens ' complaints and hearing them directly, if the citizens are present in person, but also of being the epitome of the parliamentary representativeness which is the very essence of democracy.
vetoomusvaliokunta on etuoikeutetussa asemassa siksi, että se vastaanottaa kansalaisten valitukset ja voi kuunnella heitä kasvokkain, mikäli he ovat paikalla, mutta myös siksi, että sillä on kaikkein symbolisin merkitys siinä, mitä parlamentti edustaa, mikä antaa demokratian käsitteelle konkreettisen olemuksen.
none of this, though, seemed to have anything to do with europol, an office whose tasks are decided on by the governments among themselves rather than by a majority in the council, which is, by the way, itself not exactly the epitome of transparency and democracy.
europolin kohdalla tällä kaikella ei kuitenkaan näytä olevaan mitään merkitystä. kyseisen viranomaisen tehtävistä päättävät hallitukset eikä neuvosto enemmistöpäätöksin, eikä neuvostokaan ole muuten mikään avoimuuden ja demokratian perikuva.