From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will inform you of those.
ilmoitan teille näistä kysymyksistä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
if it is suitable, i will come tomorrow
minä tule huomenna
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i forgot. i will inform you later.
i forgot. i will inform you later.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes it is necessary to interrupt treatment, your doctor will inform you about this.
joskus hoidon keskeytys on välttämätöntä, lääkäri kertoo sinulle siitä.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if its meaning is not clear, then i declare that i will withdraw it.
jos sen ajatus ei ole selvä, vedän sen pois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
if it is of overriding importance that we should be here, then we will inform the court that we regret that we are unable to attend.
jos läsnäolomme on oleellisen tärkeää äänestysten kannalta, kirjoitamme pahoitellen tuomioistuimelle, että emme voi tulla paikalle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i will be very happy to look into what has happened and we will inform you accordingly.
otan mielelläni selvää siitä, mitä on tapahtunut ja tiedotan siitä kaikille.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it goes without saying that i will inform you of any problems that arise regarding the signing of the concession contract.
vastauksena toiseen kysymykseenne tarkastelen euroopan valvontaviranomaista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then if it is really necessary for me to do this, i will make comments or recommendations to the greek government.
ja sen jälkeen teen huomautuksia tai suosituksia kreikan hallitukselle, jos se on aivan välttämätöntä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i will see if it is possible to go further.
tarkistan, voidaanko tätä mahdollisesti laajentaa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it is in that sense that i intend the amendment. if its meaning is not clear, then i declare that i will withdraw it.
jopa tänään palautimme mosiek-urbahnin mietinnön, koska siinä käsitellään monimutkaista teknistä aihetta, jonka kaikkia seurauksia me yksinkertaisina parlamentin jäseninä emme voi aavistaa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will inform you, if you listen, that the iraq question will be debated at the brussels part-session, at the end of january.
jos vain kuuntelette, ilmoitan teille, että irakin kysymyksestä keskustellaan tammikuun lopussa pidettävässä brysselin istuntojaksossa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
then i have a third question, if it is possible to answer this.
sitten vielä kolmas kysymys, jos siihen vastaaminen käy päinsä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
( it) i will certainly find out about what mr rübig has just asked me, and if it is acceptable, i will provide a written answer.
( it) saan varmasti selville vastauksen jäsen rübigin minulle esittämään kysymykseen ja jos sopii, annan kirjallisen vastauksen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
if i conclude that these assumptions will need to be revised, then i will inform parliament immediately and, i will, of course, make it my business to enter into discussion with the committee on budgets on how the situation should be handled.
kun tulen siihen lopputulokseen, että näitä käsityksiä on tarkistettava, kerron asiasta parlamentille välittömästi ja neuvottelen tietysti erityisesti myös budjettivaliokunnan kanssa siitä, miten tilanne tulisi hoitaa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
well, i will not so much sell stuff, but i will see if i can buy some stuff if it is cheap.
pikkaisen olen miettinyt, että luopuisin joistakin, mutta kun ei kuitenkaan raskisi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you send me a translation of the article, i will gladly tell you if it is a true reflection of my views.
lähettäkää minulle käännös, niin kerron teille mielelläni, vastaako se mielipidettäni vai ei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
if that is what the commissioner wants, then i will bow to his wishes, but if it was your decision, madam president, then you should know that it is genuinely unacceptable to thus deny a member of parliament the opportunity to debate in this house with the commissioner.
jos kysymykseni poisjättäminen oli komission jäsenen valinta, tyydyn siihen, mutta jos se tapahtui arvoisan puhemiehen päätöksestä, niin totean, että on todellakin tuomittavaa evätä siten parlamentin jäseneltä mahdollisuus keskustella komission jäsenen kanssa parlamentissa.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i will repeat myself once again by saying that it is very necessary and well-timed, if it is not too late.
toistan jälleen kerran, että se on erittäin tarpeellinen ja hyvin ajoitettu, ellei ole liian myöhäistä.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
then i would find out if there is a risk that my children can get it and if it is possible to prevent my children do not get it.
sitten haluaisin tietää, jos on olemassa vaara, että lapseni voivat saada sen ja jos se on mahdollista estää lapseni eivät saa sitä.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: