Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you never do anything, you never become anyone.
jos et tee mitään, et koskaan tule miksikään.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tatoeba: so you never get lost in translation.
tatoeba: jotta et ikinä joudu hukkaan käännöksessä.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if you never go back to that service station, you will never be able to return the can or bottle that you bought there and will never get back the deposit that you paid on it.
kenties tämä liittyy jotenkin siihen, että saimme tämän suullisen kysymyksemme parlamentin esityslistalle tänä iltana, ja tämäniltainen keskustelu on kenties vauhdittanut komission harkintaprosesseja ja ohjannut niitä komission jäsenen bolkesteinin ehdotusten suuntaan.
therefore, even if you never left your countryduring your working life, you can rely on the community provisionswhen you are a pensioner residing or staying in another country.
vaikka henkilö ei olisi koskaan lähtenytkotimaastaan ammatillisen uransa aikana, hän voi vedota yhteisön sosiaaliturvasäännöksiin asuessaan tai oleskellessaan toisessamaassa eläkkeensaajana.
therefore, even if you never left your state during your working life, you can rely on the coordination provisions when you are a pensioner residing or staying in another state.
vaikka henkilö ei olisi koskaan lähtenyt kotimaastaan ammatillisen uransa aikana, hän voi vedota yhteensovittamissäännöksiin asuessaan tai oleskellessaan toisessa valtiossa eläkkeensaajana.
therefore, even if you never left your country during your professional career, you can rely on the community provisions when you are a pensioner and you are residing or staying in another country.
vaikka henkilö ei koskaan ole lähtenyt kotimaastaan ammatillisen uransa aikana, hän voi vedota yhteisön sosiaalitur vasäännöksiin asuessaan tai oleskellessaan eläkeläisenä toisessa maassa.
therefore, even if you never left your country during your pro fessional career, you can rely on the community pro visions when you are a pensioner and you are residing or staying in another country.
yhteisön sosiaaliturvasäännöksissä näihin ongelmiin tarjotaan käytännön ratkaisuja.
but if you want to avoid their being uprooted as a result, why do you never consider, in these times of unemployment, the possibility of organising family reunification in the countries of origin?
mutta jos halutaan estää lopputulos, jossa heidät kiskaistaan juuriltaan, miksi ei edes näinä työttömyyden aikoina harkita mahdollisuutta järjestää perheenyhdistäminen lähtömaassa?
we all know that you never get everything you want, so i think that it will be a question for all of us to accept that we have to 'swallow some camels' to be able to find a compromise that will be to the benefit of the european agricultural sector in a more globalised world.
me kaikki tiedämme, että koskaan ei saa kaikkea mitä haluaa, joten meidän kaikkien täytyy niellä joitain pettymyksiä, jotta voimme saavuttaa kompromissin, joka hyödyttää euroopan maatalousalaa jatkuvasti globalisoituvassa maailmassa.
history used to be written, generally, on command of a king or a potentate and therefore the historian had to be politically correct, as he wrote the history, he always had to glorify the king or his lineage, or whatever, so you never get a true picture of history.
historia kirjoitettiin ennen, yleisesti ottaen, kuninkaan tai jonkun mahtimiehen komennuksesta, ja siksi historioitsijan piti olla poliittisesti korrekti, kirjoittaessaan, hänen piti aina ylistää kuningasta tai hänen sukuaan, tai mitä vaan, joten koskaan historiasta ei saa täyttä kuvaa.
the training obligations are extremely important, and i hope member states will take this seriously: both the giving and receiving of training should be mandatory, as should induction for all new and temporary staff - because i think there is a feeling that if you train people once you never have to look at that issue again.
koulutusvelvoitteet ovat hyvin tärkeitä, ja toivon jäsenvaltioiden suhtautuvan niihin vakavasti. niin koulutuksen antamisen kuin sen saamisen olisi oltava pakollista, kuten myös uuden ja väliaikaisen henkilöstön mukaanoton - sillä uskon, että usein ajatellaan, että kun henkilöstö on kerran koulutettu, ei lisäkoulutusta enää tarvita.