Results for manoeuvrable translation from English to Finnish

English

Translate

manoeuvrable

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

the vessel must remain sufficiently manoeuvrable and stable when towing;

Finnish

aluksen täytyy säilyä riittävän ohjailtavana ja vakaana hinauksen aikana.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the ship is sufficiently manoeuvrable to close and recover persons in the worst intended conditions.

Finnish

aluksen ohjattavuus on riittävä lähelle tuloon ja henkilöiden alukseen nostamiseen myös kaikkein huonoimmissa huomioonotetuissa olosuhteissa.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

of course the european union is a large entity, but it is, nevertheless, manoeuvrable.

Finnish

euroopan unioni on tietysti laaja rakennelma, mutta se on kuitenkin edelleen toimintakykyinen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

the aircraft must be safely controllable and manoeuvrable under all anticipated operating conditions including following the failure of one or, if appropriate, more propulsion systems.

Finnish

ilma-alusta on voitava ohjata ja käsitellä turvallisesti kaikissa ennakoitavissa olevissa käyttötilanteissa myös sen jälkeen, kun yksi tai useampi työntövoimajärjestelmä on vioittunut.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

where there are two or more independent propulsion installations, no secondary independent control system is required as long as the vessel remains sufficiently manoeuvrable in the event of one of the installations failing.

Finnish

jos itsenäisiä käyttökoneistoja on kaksi tai enemmän, mitään itsenäistä varaohjausjärjestelmää ei vaadita, jos alus on riittävästi ohjailtavissa yhden laitteiston rikkoontuessa.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

"as regards the new standards planned for loading transport units, these must obviously make loading and any transhipments easier in terms of maximum manoeuvrable weight and dimensions.

Finnish

"lastauskuljetusyksiköille suunniteltujen uusien standardien on luonnollisesti oltava lastausta ja mahdollisia uudelleenlastauksia helpottavia niin enimmäispainonsa kuin käsiteltävyytensä ja kokonsa puolesta.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

any vessel fitted with mechanical means of propulsion and having a maximum length exceeding 86 m must be built and fitted out in such a way as to be capable of coming to a halt pointing downstream in time, while remaining sufficiently manoeuvrable during and after stopping.

Finnish

konealus, jonka enimmäispituus on yli 86 m, on rakennettava ja varustettava siten, että se voidaan pysäyttää myötävirrassa kohtuullisen nopeasti siten, että suunta säilyy ja alusta voidaan ohjailla riittävän hyvin pysähdyksen aikana ja sen jälkeen.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in order to fully understand what i am going to say with regard to the commission ' s reaction to the various amendments, it should be made clear that the proposal, in our view, aims to authorise a maximum length of 15 metres throughout the european union, provided that two requirements are complied with: firstly, that buses of between 12 and 15 metres have three axles- an important issue which i will discuss later and which has led to some debate- and, secondly, that buses are manoeuvrable, that is to say, that their manoeuvrability is in accordance with community legislation.

Finnish

jotta ymmärtäisitte paremmin sen, mitä aion sanoa myöhemmin komission reaktiosta eri tarkistuksiin, haluan selventää, että ehdotuksen tavoitteena on mielestämme se, että suurin sallittu pituus koko euroopan unionissa on 15 metriä, edellyttäen, että täytetään kaksi vaatimusta: ensinnäkin, kun pituus on 1215 metriä, linja-autossa on oltava kolme akselia tämä on tärkeä asia, jota kommentoin myöhemmin ja johon liittyy myös joitakin seikkoja, joista täytyy keskustella ja toiseksi, linja-autojen on oltava ohjattavia, eli niiden ohjattavuuden on oltava yhteisön lainsäädännön mukainen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,951,041,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK