From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is to be achieved by raising the retirement age, thus depriving citizens of the restful retirement they are entitled to.
tavoite saavutettaisiin nostamalla eläkeikää ja riistämällä näin kansalaisilta rauhaisat eläkepäivät, joihin heillä on oikeus.
no night can be restful when millions have no jobs and are forced to beg and rob to ensure that they and their own do not perish from hunger.
yksikään yö ei voi olla rauhaisa, kun miljoonilla ihmisillä ei ole työtä, ja heidän on pakko kerjätä ja varastaa varmistaakseen, etteivät he eivätkä heidän omaisensa menehtyisi nälkään.
measures restricting access are designed to create a more restful environment in the summer period on the voordelta tidal plains at hinderplaat and bollen van de ooster.
pääsyrajoituksilla on tarkoitus tehdä hinderplaatin ja bollen van de oosterin alueilla sijaitsevista voordeltan vuorovesitasanteista rauhaisampia kesäkuukausien aikana.
restful background sound such as music or radio programmes provided during the day can act as a form of environmental enrichment and help to screen out sudden loud noises but it should not be provided permanently.
päivän aikana tasainen taustamelu, kuten musiikki tai radio-ohjelmat, voi toimia virikkeenä ja suodattaa pois äkillisiä kovia ääniä, mutta taustamelua ei pitäisi esiintyä jatkuvasti.
narrow streets, limited parking and lack of exit at the end of the town caused traffic chaos particularly in winter, causing the town to lose its character as a restful unspoilt place to visit.
kaupungin kapeat kadut, rajoitettu pysäköintitila sekä se seikka, että kaupunkiin johtava tie päättyy sinne, ruuhkauttivat liikennettä etenkin talvella.
you, and with you those who put their names to this resolution, and who make no mention of berisha and support the military intervention without a murmur, have no right to decide from here, from restful armchairs, to send the sons of the european people to kill or be killed in what could well become a bloodbath, purely for the purpose of enforcing unlawful interests and grabbing spheres of influence.
ei teillä ole oikeutta eikä muilla, jotka allekirjoittavat tämän päätöslauselman mainitsematta mitään berishasta ja jotka tukevat varauksetta sotilaallista puuttumista, päättää täällä mukaviin tuoleihinne nojaten lähettää lapsemme, euroopan kansan lapset, todennäköiseen teurastuspaikkaan, missä he saavat tappaa tai heidät tapetaan. miksi?