Results for (2h05) translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

(2h05)

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

(2h05) you thus arrive in front of the chapel, but you continue to the left of it and go through a wooden gate.

French

(2h05) nous parvenons ainsi devant la chapelle: nous poursuivons à gauche de celle-ci et passons à travers une barrière en bois.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after 34 minutes, you go left of course and after another 5 minutes, you reach the wide sandy beach. (2h05)

French

après 34 minutes, nous tenons à gauche et après encore 5 minutes, nous atteignons la large plage de sable. (2h05)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(2h05) fortunately, you can take a small gravel road on the left – it passes a few houses and a chapel.

French

(2h05) heureusement, nous y pouvons prendre un petit chemin de gravier sur la gauche – il passe à côté de quelques maisons et d’ une chapelle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(2h05) if you continue straight ahead and then keep to the right, you come next to a playground, and then at the end of the village and at the beginning of the asphalt road.

French

(2h04) toujours avec le dos tourné à l' église ou en sortant du café, nous descendons les marches à gauche et nous arrivons ainsi à la route asphaltée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, the walk to the north and to the bay of agióklima takes an hour – the total actual walking time (awt) of the way out thus amounts to 2h05.

French

enfin, la promenade vers le nord jusqu' en haut de la baie d' agióklima dure une heure - le temps effectif total (tep) du chemin de l' aller se monte donc à 2h05.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( 2h05) you retrace our steps - not without caution, as the descent is sometimes rather difficult – and so you get again to the road.

French

(2h05) nous revenons sur nos pas – non sans prudence car la descente est malaisée – jusqu'à la route.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,328,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK