Results for applicant's spouse name translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

applicant's spouse name

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the applicant’s spouse;

French

le conjoint du regroupant ;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spouse's name

French

nom de mariage

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spouse’s name;

French

le nom du (de la) conjoint(e);

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a letter of consent from the applicant's spouse;

French

une lettre de consentement de son époux;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

family data spouse name

French

donnÉes sur la famille nom du conjoint pac 1 (nom/sexe/date de naissance)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spouse's name at birth:

French

nom de l'époux à la naissance:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the income of the applicant's spouse is also taken into account.

French

le revenu du conjoint est pris en compte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the plan also considers the income and expenses of the applicant's spouse.

French

il tient compte également du revenu et des dépenses du conjoint ou de la conjointe du demandeur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

child of the applicant’s spouse or common-law partner;

French

l’enfant du conjoint ou du conjoint de fait du requérant;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

passport of the applicant's spouse with photocopies of the data page and child page.

French

le passeport de son époux, accompagné de photocopies de la page de renseignements et de la page concernant l'enfant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

brother or sister of the applicant’s spouse or common-law partner;

French

le frère ou la sœur du conjoint ou du conjoint de fait du requérant;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

family identifiers (a) spouse’s name.

French

renseignements familiaux a) le nom du conjoint.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relationship to applicant spouse son daughter spouse son daughter spouse son daughter

French

relation avec le demandeur conjoint-conjointe fils fille conjoint-conjointe fils fille conjoint-conjointe fils fille

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children under 18 must be children of the applicant, applicant's spouse or of legal guardianship to applicant.

French

les enfants de moins de 18 ans doivent être les enfants du demandeur, du conjoint ou de la conjointe du demandeur ou sous la garde légale du demandeur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name of the applicant’s spouse is different from the name of the spouse in the financial institution’s records;

French

le nom du conjoint du demandeur diffère du nom du conjoint dans les dossiers de l’institution financière;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spouse name spouse's given and family names 25 characters

French

• nom conjoint nom de famille et prénom du conjoint 25 caractères

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

family name: ……………………………… spouse’s name …………………………… family name: ………………………………

French

informations personnelles identification selon la carte d’identité personnelle sexe:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

applicant, spouse/common law partner, dependent 22 years + immigrant (sw):

French

etats-unis et saint-pierre-et-miquelon remboursement des frais de renvoi:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spouse name spouse's given and family names 25 characters • comp.

French

• dt 35 an date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service jj mm ccaa

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dependent children must be children of the applicant or the applicant’s spouse, or children for whom the applicant is the legal guardian.

French

les enfants à charge doivent être les enfants du demandeur ou du conjoint ou de la conjointe du demandeur ou des enfants dont le demandeur est le tuteur légal.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,031,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK