From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how seriously are you commited to your passion?
et vous, votre engagement pour votre passion, où en est-il ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicolas brindel, commited to education
nicolas brindel, engagé pour l’éducation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
date commited to undu: 15/08/03
date d'incarcération au qpnu : 15/08/03
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
top experts commited to ongoing research
les meilleurs experts, une recherche permanente
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the applicant has commited to broadcast a:
la requérante s’engage à diffuser:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
agrippa : a team commited to your satisfaction !
agrippa : toute une équipe à votre service !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an experienced team, totally commited to your project
une équipe expérimentée, qui s'engage au service de votre projet
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am totally commited to owning a bmw for ever.
mon engagement pour la bmw est total et pour toujours.
Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
remain commited to our principles and to community preference.
une politique visant à promouvoir la production de variétés de meilleure qualité pour lesquelles il existe des débouchés mérite notre appui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
martine roussel, a woman commited to children and science
martine roussel, une femme au service des enfants et de la science
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the authorities are commited to further improving the functioning of the point of single contact
les autorités sont résolues à améliorer encore le fonctionnement du point de contact unique.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a man commited to his calling and a gift to the body of christ
un homme engagé à son appel et un don pour le corps du christ
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the government is commited to abcs that reflect the public they serve.
le gouvernement désire des organismes, des conseils et des commissions qui représentent la population qu’ils servent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
demonstrates that employees are valued and that the organization is commited to the career development of its employees
les participants développent des objectifs de carrière à court et long terme et évaluent possibilités d'évolution dans l'organisation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicolas brindel, commited to education - france in the southeast region
nicolas brindel, engagé pour l’éducation - france in the southeast region
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14. commited to the continuing education of college teachers (abstract)
14. maladies infectieuses à l'école et enseignantes enceintes
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the isis hotel we are commited to making your stay in cairo and in egypt a pleasant and memorable one.
a l'hôtel isis, nous nous engageons à rendre votre séjour au caire et en egypte une expérience agréable et mémorable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we must remain commited to save future generations from the horrors of chemical weapons.
nous devons poursuivre nos efforts visant à prémunir les générations futures contre les horreurs de la guerre chimique.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the authorities remain commited to increasing the sustainability and efficiency in the transport sector.
les autorités continuent de vouloir accroître la viabilité et l'efficacité du secteur des transports.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all telecentre.org partners have commited to a common set of values that guide our work.
voilà la mission que s’est donnée telecentre.org. les valeurs sociales occupent une place centrale à telecentre.org !
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: