Results for are you guys tired of talking french translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

are you guys tired of talking french

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

are you tired of me?

French

êtes-vous fatigué de moi?/en as-tu marre de moi?

Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

are you tired of talking about sample sales?

French

vous en avez marre qu’on vous parle des vente privées ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i got tired of talking.

French

un jour, j'en ai eu assez de parler.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you tired of living?

French

es-tu fatigué de vivre ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm tired of talking.

French

j'en ai marre de parler.

Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why are you guys talking in spanish?

French

pourquoi parlez-vous en espagnol?

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"are you tired of listening to it?"

French

--est-ce qu'elle vous ennuie?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

are you tired of suffering in mediocrity?

French

est-tu las de souffrir dans la médiocrité?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you tired of malls and big box stores?

French

vous en avez assez des centres commerciaux et des magasins-entrepôts?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you guys ?

French

vous allez bien ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you tired of losing your valuable time in traffic?

French

vous en avez assez de perdre votre temps précieux dans le chaos de la circulation?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

◦ youth are tired of talking; they want to start taking action.

French

◦ les jeunes sont fatigués de parler; ils veulent passer à l'action.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you guys ready ?

French

vous êtes prêts?/êtes-vous prêts?

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- are you guys awake.

French

- vous êtes réveillés ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you guys doing?

French

comment ça va, vous autres?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you currently overwhelmed and tired of the flaccid and weak erections?

French

Êtes-vous actuellement dépassés et fatigués des érections molles et faibles?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you tired of spending your leisure time looking after your finances?

French

en avez-vous assez de consacrer une partie de vos temps libres à étudier vos finances?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you guys ready for me?

French

êtes-vous prêt pour moi?

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you guys ready to celebrate ?

French

êtes-vous prêts à célébrer?

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you guys ready to celebrate emma?

French

Êtes-vous prêts à chanter pour emma ?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,036,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK