From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the team welcomes any contribution, from bug reporting and triaging, to bugfixing, packaging and backporting.
l'équipe accueille toutes les contributions, du rapport de bogues et leur tri, à leur correction, empaquetage ou rétroportage.
update some tool chain packages such as dpkg, and debhelper from the backport packages if they are required for the backporting.
mettez à jour certains paquets de la chaîne d’outils tels que dpkg, et debhelper à partir des paquets rétroportés s’ils sont requis pour le rétroportage.
backporting security patches. luca de vitis started a discussion on why debian rather back-ports security fixes instead of releasing a new version.
rétroporter des correctifs de sécurité. luca de vitis a commencé une discussion sur les raisons pour lesquelles debian préfère rétroporter des correctifs de sécurité plutôt que de diffuser une nouvelle version.
however, christoph hellwig suggested to get 2.6.8 in a better shape for sarge first. andres wanted to provide the 2.6.9 also for comparison and as a resource for backporting patches.
andres salomon a indiqué qu'il avait préparé les correctifs nécessaires pour le noyau2.6.9 dans le dépôt de noyaux. cependant, christoph hellwig a suggéré d'améliorer tout d'abord l'état du noyau2.6.8 pour sarge. andres voulait fournir la version2.6.9 également pour comparaison et comme une ressource pour rétroporter des correctifs.
as already announced for iceweasel: we're changing the approach for security updates for icedove in stable-security: instead of backporting security fixes, we now provide releases based on the extended support release branch.
comme déjà annoncé pour iceweasel : nous sommes en train de modifier notre approche pour les mises à jour de sécurité d’icedove dans stable-security : au lieu de rétroporter les correctifs de sécurité, nous fournissons maintenant des versions basées sur la branche esr (« extended support release »).