From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in hawai'ian, it's wee-kee, vee-kee or anything in between, most often a voiced bilabial fricative.
en hawaïen, c'est wee-kee, vee-kee ou quelque chose entre les deux, le plus souvent sur un mode voix "bilabial fricative".
=== words ===no warlpiri word begins with an alveolar consonant; the first consonant of a word must be bilabial, palatal, retroflex, or velar.
=== mots ===aucun mot warlipiri ne commence par une consonne alvéolaire ; la première consonne d'un mot doit être bilabiale, palatale, rétroflexe ou vélaire.
confusingly, w is /v/, as in 'avid', while v is a bilabial approximant /β/, as in continental spanish lavar.
un point difficile : le w se prononce /v/, comme dans 'avoir', tandis que le v est une liquide bilabiale /β/, comme dans l'espagnol (d'espagne) lavar.