From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Mr. Ridha Bouabid
M. Ridha Bouabid
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Hamid Bouabid (Morocco)
Hamid Bouabid (Maroc)
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Vice-Chairpersons: Mr. Hamid Bouabid (Morocco)
VicePrésidents: M. Hamid Bouabid (Maroc)
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Bouabid Bouden (born 1 February 1982 in Rabat) is a Moroccan footballer.
Bouabid Bouden, né le 1982 à Rabat (Maroc), est un footballeur marocain.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the Observer Delegation of the International Organization of La Francophonie
M. Ridha Bouabid, Chef de la délégation d'observation de l'Organisation internationale de la Francophonie
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
M. Ridha BOUABID, Directeur, Observateur permanent de l'ACCT auprès des Nations Unies
M. Ridha BOUABID, Directeur, Observateur permanent de l'ACCT auprès de l'Organisation des Nations Unies
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Bouabid In April 2002, three carabinieri officers were placed under criminal investigation on suspicion of murder.
405. En avril 2002, une enquête a été ouverte à l'encontre de trois officiers de carabiniers soupçonnés de meurtre.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
The President: I give the floor to Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the observer delegation of the International Organization of La Francophonie.
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Ridha Bouabid, Chef de la délégation d'observation de l'Organisation internationale de la francophonie.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Bouabid.
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de M. Bouabid, en vertu de l'article 39 de son ordre du jour provisoire.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
BRAHIM BOUABID (Morocco) said his country had been formulating legislation on computer-related crimes for two years.
Le représentant de la France a dit que son pays, qui a mené des études sur ces questions, pouvait répondre à la demande du Maroc.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
The Acting President: I now give the floor to Mr. Ridha Bouabid, Chairman of the observer delegation of the International Organization of la Francophonie.
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Ridha Bouabid, Observateur permanent de l'Organisation internationale de la francophonie.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Inhabitants of Ladispoli reported seeing Tunisian national and illegal immigrant Edine Imed Bouabid getting into a carabinieri vehicle in March, some 30 minutes before his corpse was discovered near a motorway.
Des habitants de Ladispoli ont déclaré avoir vu, en mars, un immigré clandestin tunisien, Edine Imed Bouabib, monter dans un véhicule des carabiniers quelque 30 minutes avant que son cadavre ne soit découvert près d'une autoroute.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
979. Also at the same meeting, the moderator and the panellists Ridha Bouabid, Victore Bwire, Etta Rosales and Shireen Said made statements and answered questions.
979. À la même séance, l'animateur et Ridha Bouabid, Victore Bwire, Etta Rosales et Shireen Said, experts, ont répondu aux questions et fait des déclarations.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ambassador Ridha Bouabid, OIFpermanent observer to the UN, said multilingualism, a core priority of OIF, is an opportunity for the diffusion of knowledge, a tool for innovation and for technological progress.
La francophonie a une identité, elle existe, à elle de le faire savoir à la jeunesse, aux peuples et aux décideurs. La marche en avant nécessite que l’on prenne en compte deux paramètres incontournables :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Mr. Bouabid (International Organization of la Francophonie) (spoke in French): This is the first time I have taken the floor at this session.
M. Bouabid (Organisation internationale de la Francophonie) : Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole au cours de cette session.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
They were followed by the Berber Popular Movement, with the UC, headed by Mr. Maati Bouabid, and RNI, led by Mr. Ahmed Osman, not performing as well as they had done during the previous elections.
Ils étaient suivis du Mouvement populaire berbériste, l'UC, dirigée par M. Maati Bouabid, et du RNI, dirigé par M. Ahmed Osman, qui ont obtenu de moins bons résultats que lors des précédentes élections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Upon the resumption of the meeting on 26 January 2000, in accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ridha Bouabid, Permanent Observer for the International Organization of la Francophonie to the United Nations.
À la reprise de la séance le 26 janvier 2000, comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, ainsi que l'y autorise l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil M. Ridha Bouabid, Observateur permanent de l'Organisation internationale de la francophonie auprès de l'Organisation des Nations Unies à prendre part aux travaux.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Mr. Bouabid (International Organization of la Francophonie) (spoke in French): The theme that brings us together today is of special concern to the International Organization of la Francophonie in more ways than one, and first, because the French-speaking area is in itself a large area of migration.
M. Bouabid (Organisation internationale de la Francophonie) : Le thème qui nous réunit aujourd'hui interpelle l'Organisation internationale de la Francophonie à plus d'un titre, d'abord parce que l'espace francophone est, lui-même, un vaste espace de migrations.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Ridha Bouabid, Counsellor of the Delegation for Peace, Democracy and Human Rights of the International Organization of la Francophonie.
La Présidente : Je donne la parole à S. E. M. Ridha Bouabid, Conseiller à la délégation à la paix, à la démocratie et aux droits de l'homme de l'Organisation internationale de la Francophonie.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Mr. Bouabid (International Organization of la Francophonie) (spoke in French): I am very pleased to participate in this discussion on behalf of the International Organization of la Francophonie and to share with the Assembly some thoughts that have been prompted by the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie, as well as by the draft resolution relating to this agenda item, which the Assembly is about to adopt.
M. Bouabid (Organisation internationale de la francophonie) : Je suis très heureux, au nom de l'Organisation internationale de la francophonie, de prendre part à ce débat et de partager avec vous quelques réflexions que m'inspire le rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie, ainsi que le projet de résolution afférent à ce point de l'ordre du jour, que l'Assemblée générale s'apprête à adopter.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: