Results for broke up translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

they broke up.

French

vient une rupture.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the band broke up.

French

le groupe s'est séparé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i broke up with her.

French

j'ai rompu avec elle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he/she/it broke up

French

il/elle disséminait

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 1940 the war broke up .

French

en 1940, la guerre éclate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i broke up with my girlfriend.

French

j'ai rompu avec ma copine.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a) broke up b) broke off

French

a) aussi b) autant de

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tobacco never broke up families.

French

le tabac n'a jamais tué personne sur la route.

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why the band did broke up in 1976?

French

pourquoi le groupe s'est-il séparé en 1976 ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some teams broke up quite acrimoniously.

French

certaines équipes s'étaient dissoutes dans l'acrimonie générale.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sheri and i broke up when coco was 4.

French

avec sheri, on s’est séparées quand coco avait 4 ans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-- this unhappy affair broke up the colony.

French

cette triste affaire brisa la colonie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they then broke up into two groups of 25 persons.

French

ils se sont ensuite divisés en deux groupes de 25 personnes.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after his marriage broke up, he gave up drinking.

French

après son divorce, il a arrêté de boire.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i broke up with her because she was cheating on me.

French

je rompu avec elle parce qu'elle me trompait.

Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i was finally released, i broke up with michel.

French

quand j'ai finalement été relâchée, j'ai rompu avec michel.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

law enforcement officials broke up the demonstration without difficulty.

French

ils ont été dispersés par les forces de l'ordre sans difficulté.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(it's strange that he broke up with his girlfriend.)

French

(c'est bizarre qu'il ait rompu avec sa petite-amie.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore, support payments were demanded at the time they broke up.

French

donc, au moment de la rupture, il y a une demande de pension alimentaire.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the core group, therefore, broke up into working groups again.

French

le groupe cadre s'est donc encore une fois divisé en petites équipes de travail.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,898,890,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK