Results for cremate translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

cremate

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the usual practice is to cremate the deceased.

French

traditionnellement, les défunts sont incinérés.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on november 5 mußfeldt begins to cremate the bodies.

French

le 5 novembre 1943 mussfeldt commence à brûler les cadavres.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

big leather sofas of cremate color strengthen the top of the range image of the company.

French

de grands canapés en cuir de couleur crème renforcent l'image haut de gamme de la société.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a cremation furnace is not designed to cremate more than one body at a time, something that is illegal.

French

plus qu'un agrandissement, c'est d'une complète rénovation dont il s'agit, le but de l'opération est d'adjoindre un crématorium au funérarium, sans sortir de la houlette de la régie municipale des pompes funèbres.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how many such oven gratings would one need to construct in order to cremate that many bodies in so crude a manner?

French

combien de grils faudrait-il pour incinérer autant de cadavres d'une façon aussi élémentaire?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the german policy was to cremate the bodies of camp inmates who died, but the epidemic caught the auschwitz authorities with inadequate crematory facilities.

French

les allemands avaient pour ligne de conduite d'incinérer les corps des détenus du camp qui mouraient, mais l'épidémie mit en évidence l'insuffisance des installations de crémation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

buddhists also keep the deceased at home for a short period, but the family has the choice to bury or cremate the deceased, unlike the christians.

French

chez les bouddhistes aussi, on conserve le défunt à la maison pendant quelques jours.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mandatory stop in northern india is varanasi, the holy city on the shore of the ganges where the indians cremate their deads on the steps down to the river.

French

ce qu'il faut surtout voire au nord de l'inde c'est la ville sacree de varanasi au bord du ganges ou les indiens brulent leurs morts sur les escaliers descendant au fleuve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in general, it is difficult to bury or cremate large animal corpses (entire bodies) due to the great investment of resources.

French

en général, les cadavres ne présentent pas beaucoup de danger sauf si le décès est dû à la peste, au typhus ou au choléra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if the deceased is a kaafir, then the matter is subject to further discussion, but to be on the safe side he should not sign, because it is not prescribed to cremate kaafirs.

French

il vaut mieux ne pas signer puisque l'incinération du mécréant n'est pas légale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, in special cases such as during cholera or typhus epidemics, human remains may pose special health risks. in general, families should be allowed to bury or cremate their own dead in their traditional way.

French

toutefois, dans des cas particuliers, comme les épidémies de choléra ou de typhus, elles sont susceptibles de poser des risques spéciaux pour la santé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said to his wife," you need not give me rice which you owe me, but you must make arrangements to get a meter of cloth and a coin which are to be given to my master to cremate our son".

French

il a dit à sa femme,» vous avez besoin de ne me donne pas le riz que vous devez me, mais vous devez prendre des dispositions obtenir un mètre de tissu et une pièce qui sont être donné à mon maître pour incinérer notre fils».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i see a eone on the lo and beh cremate som dmines, hs set to stony heart manliness in the lan the poor, the th of i hear not s of the dea wards it, s and olds, adful snarl emnation to of the infants, youth but the dre t and cond contemp ed hearts i hear the pain sicken rrified and world, from the te man of the lives of the e mines, the living ried in thes ave been bu h old, but lo i beh hands of the youths, ling ing, the tremb rts quicken r of the hea ood, the terro erh se of broth the glimp lf, landmines, i find myse f this very the noose o ticism. caught in , cession of dies in scep d with tears the dream of the pro world embo he whole ths suffuse t you n of death eyes of the al processio but in the ut the funer m abo which drea , landmines dreams. ting merely the is reverbera the youths voice of , hence the wars, s are rising e accursed es, peful hand few, ho d landmin ailings of th a an ams and w of the dead athetic scre from land from the p away by driving day, youths of to esire, he able t ed ng with th e bodies, are grunti tment for th the oin to apply ines. on, the landm tiful creati shattered in of the beau on the conversi ness, hence, for s into aware g, dream ergin out of the em g forces are the resistin xo, eu against th the death, h-standing ing smiles, not-wit world, ed with liv or stricken ds are unit ture in terr but han fu the bright for seeking nel. e tun mines, outside th f the land st you. e leaders o rush again hey! th out in the s are the youth lass 9 - lorina, c 54

French

je vo ierre pr ts incin re de p ces mines, pauvre, des c urs ilit dans la mort du s pas la vir affreux de n entend je ent elles, t le grondem condamnations contre es et vieux, mais plut fants, jeun s et les es des en le m pri d j entends ndus mala u monde, rrifi s et re l homme d es c urs te d bles de s v rita les existence ces mines, terr es par t t en on voil , mais nous des jeunes, emblantes es mains tr veil, l es c urs en a terreur d l it , e de fratern ision fugitiv v uve, je me retro mes mines, par ces m sme. e cou serr l s ce sceptici les larmes, entier, dan des mines, r pandues le monde du cort ge x du jeune, s les yeu ort, le r ve bre, la m mais dan cort ge fun uel r ve de q . t des r ves re, simplemen unes r verb t, la voix des je d espoir qui se l ven d s lors, n es, estres, mains terr uerres sata ns les ertaines da et des mines tes path tiques des g c orts terre des m ents et plain depuis la t des hurlem les, tournan en se d i, capab aujourd hu es jeunes d l re, s, e leur d si sur les corp grognent d pommades tion des l applica es. sur ces min ation, effondr s de la belle cr conversion our la isation, d s lors, p s la sensibil s r ves ver depuis le mergent, sistantes des forces r plos s, gins non ex contre les en orts, v ritables, de terreur, es m de sourires de frapp en d pit d ains dot es ans un mon les m ant d mais unies, eler un future rayonn en app afin d nnel, hors du tu des mines, dirigeants ha! les ntre vous. se ruent co les jeunes e ann e - lorina, 9 54

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,943,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK