Results for do you have any of the following c... translation from English to French

English

Translate

do you have any of the following coverage

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

do you have any of the following coverage?

French

avez-vous l'une des garanties suivantes?/ avez-vous une des couvertures suivantes?/bénéficiez-vous des assurances ou protections ci dessous?

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:

English

b) do you have any of the following coverage?

French

b) bénéficiez-vous des assurances ou protections ci-dessous?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have any of the following ?

French

avez-vous l'un des éléments suivants?

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have any of the following conditions?

French

avez-vous l'une des conditions suivantes?

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

q.59 do you have any of the following?

French

q.59 avez‑vous les éléments suivants:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have one of the following?

French

avez-vous l'un des éléments suivants?/éprouvez-vous l'un des suivants?/avez-vous l'un des éléments suivants?

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

do you have the following?

French

possédez-vous le profil suivant?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

question 65, "do you have any of the following?"

French

question 65, «avez-vous les éléments suivants...»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you have any of the following systems in place?

French

les systèmes suivants ont-ils été mis en place ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you currently have any of the following types of insurance?

French

la prochaine série de questions portera sur votre satisfaction envers les institutions financières et les compagnies d'assurance.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

talk to your doctor if you have any of the following:

French

consultez votre médecin si vous présentez l'un des effets indésirables suivants :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have any comments on the work of the following service providers?

French

avez vous des observations à faire sur le travail des fournisseurs de services qui suivent ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

call your doctor if you have any of the following symptoms:

French

si vous éprouvez l'un des symptômes suivants, appelez votre médecin:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you have any thoughts about your coverage?

French

avez-vous des idées sur votre couverture?

Last Update: 2019-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

contact your doctor immediately if you have any of the following:

French

informez immédiatement votre médecin si vous avez un des effets indésirables suivants :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the machine may have any of the following features:

French

la machine peut présenter les caractéristiques suivantes:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

contact your doctor right away if you have any of the following:

French

communiquez immédiatement avec votre médecin si vous avez :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell your doctor if you have any of the following and they worry you.

French

informez votre médecin si vous présentez l’ un ou l’ autre des symptômes suivants et que cela vous inquiète.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

- if you have ever been told that you have any of the following conditions:

French

- si l’ on vous a déjà dit que vous présentiez l’ une des situations suivantes:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have any of the following equipment available, how useful is it?

French

le cas échéant, dans quelle mesure les équipements suivants sont-ils utiles?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,506,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK