From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you know what that is ?
est ce que tu sais ce que c’est ? /sais tu ce que c'est ?
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what do you know what that is?
et qui te dira ce que c'est?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i do not know what that is.
je ne sais pas de quoi il s'agit.
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know what that means?
tu sais ce que ça veut dire?
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know what that is.
nous avons une excellente idée de ce que veut le député.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what that is? ‘i am.’
la connaissez-vous ? « je suis ».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know what that community is doing now?
savez-vous ce que fait cette collectivité maintenant?
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not know what that is called.
je ne sais pas comment cela s'appelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and what do you know what that indubitable event is?
et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
if you don't know what that is, ask.
si vous ignorez ce qu'elle est, demandez.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and do you know what that means, dick?"
--et sais-tu ce que cela fait, dick?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you know what that is and how i can obtain it?
savez-vous en quoi ça consiste et comment en obtenir une ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know what that means, huh?
tu sais ce que ça veut dire, hein?
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girl do you know what that white band across the sky is?
fillettec’est quoi cette traînée blanche qui traverse le ciel?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do you know what, that might be enough.
vous savez, cela pourrait être suffisant.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know what that is all about.
nous autres, on a connu cela.
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
english script: do you know what that means?
anglais script:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we know what that does.
on voit ce qu' elle produit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
do you know what this might be? does anyone know what that is?
est-ce que vous savez ce que cela pourrait être ? est-ce que quelqu'un sait ce que c'est?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we all know what that is already.
mais nous la connaissons tous.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: