From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eat me
va te faire voir
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat me.
mangez-moi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat me !
eat me !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slut me out
je suis à toi bébé
Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help me out.
aide-moi à sortir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me out!
laissez-moi sortir !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freak me out
me paniquer
Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help me out here.
aide-moi à sortir d'ici !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help me out here!
aidez-moi ici!/aide-moi à sortir d'ici!
Last Update: 2025-08-01
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
he kicked me out
il m'a mis à la porte
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it freaks me out.
Ça me fait flipper.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can some help me out?
certains peuvent-ils m'aider?/comment faire ?
Last Update: 2025-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nevertheless, hear me out!
mais laissez-moi poursuivre.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's help me out!
aidons-moi!/faisons me aider!
Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are stressing me out
tu me stresses/vous me stresser
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have found me out.
je me suis découvert./je me suis trouvé.
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go on, knock me out.
vas y, defonce moi
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eat me, with her mother !
eat me, avec sa maman !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it really helped me out
cela m’a vraiment aidé
Last Update: 2024-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"so kindly hear me out."
veuillez donc m'écouter. »
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting