Results for end date should not be empty translation from English to French

English

Translate

end date should not be empty

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

action id should not be empty.

French

l'id de l'action ne peut pas rester vide.

Last Update: 2010-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

flash queue should be empty

French

la file d'attente des rendus flash ne doit compter aucun élément.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

premises should not be allowed to stand empty.

French

il faut éviter l'inoccupation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be empty ()

French

être vide ()

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

walnuts must not be empty.

French

les noix ne doivent pas être creuses.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the server must not be empty.

French

le serveur ne doit pas être vide.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

creation date should not be greater than current date.

French

la date de création ne peut pas être supérieure à la date du jour.

Last Update: 2010-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a clear date should be indicated.

French

une date précise doit être fixée.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

therefore, this date should be corrected,

French

il convient dès lors de rectifier cette date,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a disciple should also be empty before his master.

French

un disciple devrait aussi être vide devant son maître.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the specified folder may not be empty.

French

le dossier spécifié n'est peut-être pas vide.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

from date and to date should not be greater than current date.

French

la date a partir de et la date jusqu'à ne doivent pas être supérieures à la date du jour.

Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the kit should not be used after this date.

French

le kit ne doit pas être utilisé après cette date.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

cubesfrom date should be earlier than cubeto date.

French

la date cubes à partir de doit être inférieure à la date cube jusqu'à.

Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if set to yes, this field must not be empty.

French

si cette option est définie sur oui, ce champ ne peut pas rester vide.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

temporary directory name "%1" must not be empty.

French

le nom du dossier temporaire « & #160; %1 & #160; » ne doit pas être vide.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

at least one of the values shall not be empty.

French

au moins l'une des valeurs ne doit pas être vide.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the date should read 14 december 1992.

French

la date devrait se lire 14 décembre 1992.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

current, new and confirm password fields can not be empty.

French

les champs mot de passe actuel, nouveau mot de passe et confirmer le mot de passe ne peuvent pas être vides.

Last Update: 2010-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

76. some delegations were of the view that the efforts made to date should not be abandoned.

French

certaines délégations pensaient qu'il ne fallait pas s'arrêter en si bon chemin.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,797,029,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK