Results for fibre primvital seeds names meanin... translation from English to French

English

Translate

fibre primvital seeds names meaning in french

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

fibre primvital seeds names meaning in urdu

French

graines de primvital fibre noms signifiant en urdu

Last Update: 2015-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

unbrated meaning in french

French

unbrated sens en français

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fibre primvital seed

French

fibres semences primvital

Last Update: 2015-12-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

o'u se situe ton pays meaning in french

French

o’u se situe ton pays sens en français

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it does not have the same meaning in french and english.

French

elle n'a pas le même sens en français et en anglais.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has the same meaning in french as it has in english:

French

il a le même sens en français qu'en anglais:

Last Update: 2011-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you know, madam president, this does not have the same meaning in french.

French

comme vous le savez, madame la présidente, en français cela ne veut pas dire la même chose.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the expression “qualified interpretative declaration” has little meaning in french.

French

l'expression "interprétation déclarative qualifiée " n'a pas grand sens en français.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what is your name meaning in englis

French

comment tu tappelles meaning in englis

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the term conjointement et individuellement has no meaning in civil law in french and may cause confusion.

French

en droit civil d'expression française, l'expression «conjointement et individuellement» n'a aucune signification et peut porter à confusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

problem the term conjointement et individuellement has no meaning in civil law in french and may cause confusion.

French

problème en droit civil d'expression française, l'expression « conjointement et individuellement » n'a aucune signification et peut porter à confusion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so how did this word come to take a different meaning in english and in french? its etymology reveals all:

French

pourquoi ce mot a-t-il pris une signification aussi différente en anglais et en français ? son étymologie est révélatrice :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

chiefdom: this has two meanings in french ethnological literature.

French

- chefferie: le terme chefferie a deux sens dans la littérature ethnologique française.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certain terms or phrases in english do not have the equivalent meaning in french or the cost of translation of a proposed forecast product may be significant.

French

en anglais, certains termes ou expressions n'ont pas d'équivalents français, ou le coût de traduction d'un produit de prévisions proposé peut être élevé.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, it had difficulty with the word "opération " ( "transaction "), which had no legal meaning in french law.

French

elle a cependant du mal à accepter le mot «opération» («transaction»), qui n'a pas de sens en droit français.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the committee also suggested some specific issues related to program processes or adaptation. 1) examine the continuity of meaning in french and english versions of key documents, such as applications for funding and related guides.

French

le comité y va également de certaines suggestions concernant les processus ou l'adaptation du programme : 1) examiner l'uniformité du sens des versions anglaises et françaises de documents clés, comme les demandes de financement et les guides connexes; 2) évaluer les incidences des instituts sur le programme et vice versa; 3) examiner le rendement par rapport à des programmes semblables dans d'autres pays; 4) étudier le changement de culture depuis la création des irsc.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he pointed out that the term "plateau " did not have the same meaning in french as "bac " because a "plateau " did not necessarily have edges.

French

il a relevé que le terme "plateau " en français n'avait pas la même signification que "bac " parce qu'un plateau ne possédait pas nécessairement de rebords.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, a domain name like peches.fr may have different meanings in french according to the type of accents that are used (pêches, péchés, pêchés etc.).

French

en effet, un domaine tel que peches.fr peut avoir différentes significations selon le type d'accents employés (pêches, péchés, pêchés etc.).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on october 30, the 12 provincial and territorial justice ministers unanimously called-i am not sure if the word ``unanimously'' has the same meaning in english as in french, but this word means that everyone was in agreement-on the federal minister of industry to withdraw bill c-54, because it was ``a major intrusion into provincial and territorial areas of jurisdiction''.

French

le 30 octobre, les 12 ministres de la justice des provinces et des territoires ont unanimement demandé-je ne sais pas si le mot «unanimement» a le même sens en anglais qu'en français, mais cela veut dire que tout le monde est du même avis-au ministre fédéral de l'industrie de retirer le projet de loi c-54, qui est aujourd'hui le projet de loi c-6, «car il constitue une intrusion considérable dans les domaines de compétence provinciale et territoriale».

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,914,222,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK