From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
findeth
francais
Last Update: 2024-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
seeking rest, and findeth none.
il va par des lieux arides, cherchant du repos et il n'en trouve point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that every one that findeth me shall slay me.
et quiconque me trouvera me tuera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he cometh, he findeth it swept and garnished.
et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
but he who listeneth now findeth a flame in wait for him;
mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
162 i have joy in thy ùword, as one that findeth great spoil.
162 je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
for whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the lord.
car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l`Éternel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the lord.
celui qui trouve une femme trouve le bonheur; c`est une grâce qu`il obtient de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
l`âme du méchant désire le mal; son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
10 the soul of the wicked desireth evil; his neighbor findeth no favor in his eyes.
10 l'âme du méchant désire le mal; son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l`homme intelligent la science est chose facile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
39 celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
he that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
un coeur faux ne trouve pas le bonheur, et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n`en trouve point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
10:39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
10:39 qui aura trouvé sa vie la perdra et qui aura perdu sa vie à cause de moi la trouvera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:43 when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
12:43 lorsque l'esprit est sorti de l'homme, il erre par des lieux arides en quête de repos, et il n'en trouve pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
40 and he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto peter , what, could ye not watch with me one hour?
40 et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
41 he first findeth his own brother simon , and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ .
41 ce fut lui qui rencontra le premier son frère simon, et il lui dit: nous avons trouvé le messie (ce qui signifie christ).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
1:41 he first findeth his own brother simon, and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ.
1:41 il rencontre en premier lieu son frère simon et lui dit: nous avons trouvé le messie - ce qui veut dire christ.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: