Results for findeth translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

findeth

French

francais

Last Update: 2024-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seeking rest, and findeth none.

French

il va par des lieux arides, cherchant du repos et il n'en trouve point.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that every one that findeth me shall slay me.

French

et quiconque me trouvera me tuera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

French

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but he who listeneth now findeth a flame in wait for him;

French

mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

162 i have joy in thy ùword, as one that findeth great spoil.

French

162 je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

French

heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the lord.

French

car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l`Éternel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the lord.

French

celui qui trouve une femme trouve le bonheur; c`est une grâce qu`il obtient de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

French

l`âme du méchant désire le mal; son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

10 the soul of the wicked desireth evil; his neighbor findeth no favor in his eyes.

French

10 l'âme du méchant désire le mal; son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

French

le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l`homme intelligent la science est chose facile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

French

39 celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.

French

un coeur faux ne trouve pas le bonheur, et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

French

lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n`en trouve point.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

10:39 he that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

French

10:39 qui aura trouvé sa vie la perdra et qui aura perdu sa vie à cause de moi la trouvera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12:43 when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

French

12:43 lorsque l'esprit est sorti de l'homme, il erre par des lieux arides en quête de repos, et il n'en trouve pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40 and he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto peter , what, could ye not watch with me one hour?

French

40 et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

41 he first findeth his own brother simon , and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ .

French

41 ce fut lui qui rencontra le premier son frère simon, et il lui dit: nous avons trouvé le messie (ce qui signifie christ).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

1:41 he first findeth his own brother simon, and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ.

French

1:41 il rencontre en premier lieu son frère simon et lui dit: nous avons trouvé le messie - ce qui veut dire christ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,875,162,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK