Results for flouting translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

that is tantamount to flouting the community regulations.

French

ceci constitue une méprise des règles en vigueur au sein de la communauté.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our opponents accuse us of flouting quebec democracy.

French

nos opposants nous accusent de faire fi de la démocratie au québec.

Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it makes flouting the ban trivial. (see limittemptation)

French

cela fait qu'il peut est trivial de se moquer du bannissement (voir limitertentation)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the iraqi dictator is flouting the international community once more.

French

le dictateur irakien nargue une fois encore la communauté internationale.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

English

commissioner, you are flouting the operating rules of this institution.

French

monsieur le commissaire, vous violez les règles de fonctionnement de cette institution.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this would act as a real and concrete disincentive for flouting the law.

French

cela devrait avoir un effet dissuasif réel et concret sur les contrevenants potentiels.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

too many companies are flouting international safety standards and escaping prosecution.

French

beaucoup trop de compagnies passent outre les normes de sécurité internationales et échappent aux poursuites.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and flouting democracy in the house of commons, that is serious business.

French

et ne pas respecter la démocratie à la chambre, c'est très lourd.

Last Update: 2012-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under no circumstances is it a question of flouting the outcomes of the referenda.

French

en aucun cas, il ne s’ agit de faire fi du résultat des consultations populaires.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

israel does not deserve another opportunity to continue flouting united nations resolutions.

French

israël ne mérite pas une autre occasion de continuer de se moquer des résolutions des nations unies.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commission scientists say they are satisfied, so why are the french flouting the rules?

French

dès lors, pour quelle raison les français ignorent-ils les règlements?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

any violation by the legislative authorities of these principles would be considered as flouting the constitution.

French

tout manquement à ces principes serait considéré comme une violation de la constitution de la part du pouvoir législatif.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do members opposite think democracy is lacking in quebec and that quebecers are flouting democracy?

French

je demande aux députés de l'autre côté de la chambre: est-ce qu'on doute un seul instant qu'il y a absence de démocratie au québec, qu'on est des fraudeurs démocratiques?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

governments are obviously concerned with losses of tax revenue, unaccounted national wealth and the flouting of laws.

French

les gouvernements s'inquiètent en effet devant la perte des ces revenus fiscaux, le manque à gagner pour la richesse nationale et le mépris des lois.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the report finds that in failing to prevent terrorism, the palestinian authority was flouting its obligations under international law.

French

le rapport constate qu'en ne faisant rien pour réprimer le terrorisme, l'autorité palestinienne a manqué à ses obligations en vertu du droit international.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr navarro velasco, whom i greatly respect and have no wish whatsoever to criticize personally, is now flouting parliamentary practice.

French

l'ennui est qu'il s'adressera a quatre pelés et un tondu, selon l'expression consacrée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40. efforts by the international community to resolve the conflict had been ineffectual and the israeli authorities had been brazenly flouting international law.

French

40. les efforts déployés par la communauté internationale pour régler le conflit sont restés sans effet et les autorités israéliennes ont effrontément fait fi du droit international.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

flouting its obligations under the fourth geneva convention, israel had built 90 settlements, where 380,000 of its citizens lived.

French

bafouant les obligations qui lui incombent en vertu de la quatrième convention de genève, israël y a implanté 90 colonies de peuplement, où vit une population de 380 000 personnes.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

53. mrs. bhugtiar (liberation) drew the commission's attention to the flouting of the freedoms of religious minorities across asia.

French

53. mme bhugtiar (libération) attire l'attention de la commission sur la généralisation des atteintes aux libertés des minorités religieuses en asie.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dossier ing" (and therefore corrupting) the career service, and of flouting admin­istrative regulations, particularly those governing finance, procurement, and staff discipline.

French

dossier res. mais dès que les fonctionnaires de carrière commencent à se délecter de leurs nouveaux pouvoirs, quelque cho­se vient mettre un terme à leur bon­heur et remet en question leur main­tien en place.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,140,303,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK