Results for follow a fleeting thought translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

follow a fleeting thought

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

as (a fleeting image),

French

comme (éphémère viden'e),

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unpain is a fleeting pleasure.

French

la dédouleur est un plaisir éphémère.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reconstruction of a fleeting memory;

French

reconstruction d’un souvenir qui nous fuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was a fleeting glimpse indeed.

French

ce n'était qu'un signe passager.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. for a fleeting little power,

French

6. pour un petit pouvoir éphémère,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

democracy is still a fleeting ideal.

French

la démocratie reste une utopie fuyante.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

depression is more than just a fleeting emotion.

French

la dépression est plus qu'un simple vague à l'âme, mais dans la vaste majorité des cas, on peut la soigner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for a fleeting moment the frightened people acknowledged

French

pour un moment fugace les personnes furent effrayées

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mortal life is but a fleeting moment in eternity.

French

la vie mortelle n’est que l’espace d’un instant dans l’éternité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how does a fleeting experience become a lasting memory?

French

le processus d’entrevue de départ efficace comporte trois volets.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those seemed to be the undertones for a fleeting moment.

French

c' est un peu l' impression que l' on a eue, mais elle a vite disparu.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

method of testing a fleeting programmable memory, and this memory

French

procédé de test de mémoire à programmation unique et mémoire correspondante

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a fleeting trace, which will leave in ashes with the last puff.

French

trace éphémère, qui partira en cendres avec la dernière bouffée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she acknowledged having briefly considered ("a fleeting thought") the matter of an accommodation for desrosiers in view of his disability.

French

elle admet avoir considéré brièvement ( [traduction] « pensée m’a effleuré l’esprit ») la question d’un accommodement pour desrosiers eu égard à sa déficience.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and our command is only a fleeting one – like the batting of an eyelid.

French

et notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for a fleeting instant there was a surplus at the end of the last budget year.

French

il y a eu très momentanément un excédent à la fin du dernier exercice.

Last Update: 2013-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as dawn breaks, their infatuation seems to fizzle out, like a fleeting dream...

French

avec l’aube qui arrive, la fascination semble s’éteindre, comme un rêve fugitif...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this will not be a fleeting trend; the volume of activities will continue to increase.

French

le volume des activités continuera à augmenter.

Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by its nature, it is a fleeting advantage; it will tend to erode as economies grow.

French

de par sa nature, c'est un avantage passager qui tend à s'éroder au fur et à mesure de la croissance économique.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

being a temporally restricted but geographically widely distributed genus, cymatonautilus is considered as a fleeting taxon.

French

le genre cymatonautilus occupe une fourchette temporelle restreinte, mais du point de vue géographique il est largement répandu, et on le considère comme un taxon éphémère.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,032,011,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK