Results for get caught in first in 10 sec translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

get caught in first in 10 sec

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

get caught in first seconds of run . ram 103

French

se coincer dans les premières secondes de course. ram 103

Last Update: 2014-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get caught in boat propellers;

French

se prendre dans les hélices des bateaux;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to get caught in a spiral of

French

être pris dans l'engrenage de

Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never get caught in the rain again.

French

ne vous faites plus prendre par la pluie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometimes people get caught in a time warp.

French

les gens sont quelquefois coincés par le temps.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not get caught in a car or mobile home.

French

ne vous laissez pas surprendre en voiture ou dans une maison mobile.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

others are concerned that pfds will get caught in gear.

French

d'autres craignent que les vfi s'emmêlent dans les engins de pêche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

over czechoslovakia we get caught in the shafts of four searchlights.

French

au dessus de la tchécoslovaquie on se fait prendre par les lumières de quatre projecteurs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kind of odd, and yet we seem to get caught in that dilemma.

French

ce serait étrange et pourtant il semble que nous nous trouvions dans cette impasse.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as if we were too scared to get caught in a propaganda machinery.

French

un peu aussi comme si on avait peur de se faire avoir, de délivrer de la propagande facile et à bon prix.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you cannot get caught in its web, for your eyes have been opened.

French

l’armageddon est donc ce terrible filtre par lequel nous devons tous passer; vous vous y accrocherez peut-être ici et là. mais vous ne resterez pas pris dans sa toile, car vos yeux sont ouverts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the prickles get caught in sheep fleeces and make them difficult to handle.

French

les épines se prennent dans les laines des moutons et les rendent difficile à gérer.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you think your situation is typical or did you just get caught in the–?

French

croyez-vous que votre situation est caractéristique ou avez-vous simplement été prise dans le...

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if your hands, feet or anything else get caught in the door, kiss them goodbye.

French

si tu as la main, le pied ou autre chose de coincé dans le porte, tu peux en faire ton deuil.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the victimized child gets caught in an abusive relationship.

French

la victime devient piégée dans une relation de violence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

first it is like the paradise, but in the course of it, you get caught in it.

French

comme le serpent, lac-c. présente des affections évoluant d'un côté, de l'autre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a child's head can get caught in these openings and the child could strangle.

French

l'enfant peut s'y coincer la tête et s'étrangler.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

avoid wearing loose clothing or objects (jewellery etc.) that could get caught in the machine in operation.

French

eviter de porter des vêtements amples ou des objets (bijoux etc.) qui pourraient s’accrocher dans la machine en fonctionnement.

Last Update: 2012-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

railway tracks are extremely slippery and the potential exists for a wheel to get caught in the crossing.

French

les voies ferrées sont extrêmement glissantes et une roue risque de se coincer dans les voies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

avoid stuffed toys, once ripped apart the stuffing could get caught in his throat and cause suffocation.

French

Évitez les jouets en peluche, car si votre chien le déchire, la bourrure intérieure pourrait rester coincée dans sa gorge et causer une suffocation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,213,982 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK