Results for go see bozena and send our regards translation from English to French

English

Translate

go see bozena and send our regards

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the government wants to go ahead and send our troops to kosovo.

French

le gouvernement veut envoyer des troupes canadiennes au kosovo.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please send our regards to mr pedersen; it was good working with him.

French

ayez la gentillesse d' adresser nos v? ux à m. pedersen: travailler avec lui fut très agréable.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

while we assure our constant prayerful memory, we send our regards with true heart.

French

en vous assurant de notre constant souvenir dans l’adoration, nous vous présentons nos respects du fond du cœur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are very closed to all of you and send our heartfelt condolences.

French

beaucoup de tristesse car un très grand monsieur du vin nous quitte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we greet you, brother, and send our love to you and yours.”

French

nous te saluons, mon frère, et nous envoyons notre amour à toi et aux tiens. »

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now we are to trust it and send our citizens before it? how?

French

et maintenant, il faudrait que nous ayons confiance en la justice américaine, que nos citoyens soient jugés par elle.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we send our regards to the ambassadors of senegal and tunisia, thank them for their work and wish them success in their future endeavours.

French

nous adressons nos salutations aux ambassadeurs du sénégal et de la tunisie, les remercions de leur travail et leur souhaitons tous nos vœux de succès.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise, we also send our regards to the ambassadors of tunisia and senegal, who have left the conference to perform other public functions.

French

de même, nous adressons nos salutations aux ambassadeurs de la tunisie et du sénégal, qui ont quitté la conférence pour d'autres fonctions.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we wish those who were injured a speedy recovery and send our deepest sympathy to the parents and relatives of katherine fish.

French

nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et adressons nos profondes condoléances aux parents et aux proches de katherine fish.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

expect the password prompt and send our password (again, stored in a shell variable).

French

attendre le message du mot de passe et envoyer le mot de passe (là aussi stocké dans une variable shell).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just go do it. we, your teachers and co-workers thank you for your time and readiness, and send our love to all. adieu.”

French

nous, tes enseignants et collègues, te remercions pour ton temps et pour être prêt, et nous envoyons notre amour à tous. adieu. »

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this implies the most severe approach to evil-doers, to those extremist forces that threaten security and send our children to war.

French

cela implique un traitement des plus sévères des êtres malfaisants, de ces forces extrémistes qui menacent la sécurité et envoient nos enfants à la guerre.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will all miss him profoundly, and send our condolences to his family, his friends, and to the people of his country."

French

nous le regretterons tous profondément et nous transmettons nos condoléances à sa famille, ses proches et ses concitoyens.»

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when resolving the conflict in eastern chad, the european union must demonstrate that we are determined to reach a peaceful solution and send our peacekeeping military mission to eastern chad as soon as possible.

French

pour résoudre le conflit au tchad oriental, l'union européenne doit prouver que nous sommes déterminés à parvenir à une solution pacifique et envoyer notre mission militaire de maintien de la pays au tchad oriental dans les plus brefs délais.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the early 1950s, we were forced to settle here and send our children to school after our reserve at gat tah kwą̂ (montney) was taken away from us.

French

au début des années cinquante, après avoir été chassés de notre réserve de gat tah kwą̂ (montney), nous avons été forcés de nous établir ici et d'envoyer nos enfants à l'école.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the booking will be definitively confirmed as we will send our clients the confirmation document and the contract. our clients has to sign the contract and send it back to insolita travels.

French

les réservations seront définitivement confirmées au moment où nous enverrons les documents de confirmation et le contrat de voyage. le client doit signer et renvoyer le contrat de voyage à insolita travels.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think it is the obligation of all people of good will, whatever their occupation and political affiliation may be, to fight these tendencies and convince our governments not to let up on development aid and cooperation and send our bills to people who are much less in a position to pay them than we are ourselves.

French

je crois qu'il incombe à tous les hommes de bonne volonté, de toutes les catégories professionnelles et de toutes obédiences politiques, de lutter contre ce type de tendances. ils ont le devoir de convaincre nos gouvernements qu'il ne faut ni laisser l'aide et la coopération au développement marquer le pas, ni vouloir faire acquitter nos factures par ceux qui sont encore moins en mesure que nous-mêmes de les payer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today we also pay our respects and send our condolences to queen noor, and to king abdullah, king hussein's son who now takes up the heavy mantle of leadership, and to all the people of jordan who today mourn the loss of a friend.

French

aujourd'hui, nous présentons nos respects et nos condoléances à la reine noor, au roi abdallah, le fils du roi hussein qui va maintenant assumer la lourde responsabilité du pouvoir et à tout le peuple jordanien qui pleure la perte d'un ami.

Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were able to, because we had trained people in filmmaking, continue with our work, and send our wiwa and arhuaco filmmakers to the final sacred lakes to get the last shots for the film, and we followed the rest of the arhuaco back to the sea, taking the elements from the highlands to the sea.

French

nous avons pu, comme nous avions entraîné les gens au cinéma, continuer notre travail, et envoyer nos cinéaste wiwa et arhuaco vers les derniers lacs sacrés pour obtenir les derniers plans pour le film, et nous avons suivi le reste des arhuaco vers la mer, et pris les éléments des hauteurs jusqu'à la mer.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i feel that, this being our first meeting after the summer recess, it is our duty to express our sympathy once again and send our condolences to the mayor of strasbourg, the relatives of the victims and all the citizens for, apart from anything else, strasbourg is our host city and the tragedy took place just a few metres away from the parliament building.

French

je pense qu' il est de notre devoir, vu que nous sommes réunis après l' été, de renouveler nos condoléances et de les transmettre au maire de strasbourg, aux familles des victimes et à tous les citoyens, et ce également parce que strasbourg est la ville qui nous accueille et que la tragédie s' est produite à quelques mètres de notre parlement.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,808,031,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK